
Mother
96猫
阿蒼
Mother
96猫
-
1
ごめんね 素直になれなくて
對不起 我無法坦率
-
2
大好きだよなんて言えたらいいのにな
能夠說出最喜歡妳了那該有多好呢
-
3
ありがとう 私を産んでくれて
謝謝妳 生下了我
-
4
あなたの子供に生まれて 幸せです
能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
-
5
毎日遅くまで あなたは働きながら
妳每天都忙到很晚 一邊工作
-
6
私をここまで 一人で 育ててくれて
一邊獨自扶養我長大
-
7
どんなに疲れてても 弱音一つ吐かずに
不管有多麼地疲憊 也不曾對我說辛苦這種話
-
8
いつでも微笑み続けてくれました
一直都是保持著微笑
-
9
些細な事で喧嘩して すぐに家を飛び出して
因為微不足道的小事而爭吵 馬上賭氣地奪門而出
-
10
あなたの悲しい顔が忘れられなくて
一直無法遺忘那時妳悲傷的神情
-
11
玄関のドアを開けると いつもの夕飯の匂いが
打開玄關的門 一直以來熟悉地飯香味
-
12
私を優しく包んでくれたね
溫柔地包圍著我
-
13
ごめんね 素直になれなくて
對不起 我無法坦率
-
14
「お帰り」の声にどれだけ 助けられただろう
「歡迎回來」這句話拯救了我多少次呢
-
15
ありがとう 私を産んでくれて
謝謝妳 生下了我
-
-
16
あなたの子供に生まれて 幸せです
能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
-
17
幼い頃 はしゃいで転んで泣いた時
小的時候 玩鬧跌倒哭了的時候
-
18
頭を撫でてくれた あなたの温かい手
是妳溫暖的手 輕撫著我的頭
-
19
いつの間にか あなたは小さくなっていた
不知從什麼時候開始 妳變的嬌小
-
20
今度は私が あなたを守れるかな
這次 由我來守護妳吧
-
21
いつでも味方でいてくれた 何度も励ましてくれてた
一直以來妳都站在我這裡 好幾次地鼓勵我
-
22
どれだけの優しさ もらってきただろう
給予了我 多少的溫柔呢
-
23
初めて夢打ち明けた時 あなたは何も言わずに
第一次向妳表明夢想的時候 妳什麼都沒有說
-
24
私の背中を押してくれたね
只是輕拍了我的背對吧
-
25
ごめんね 素直になれなくて
對不起 我無法坦率
-
26
大好きだよなんて言えたらいいのにな
能夠說出最喜歡妳了該有多好呢
-
27
ありがとう 私を産んでくれて
謝謝妳 生下了我
-
28
あなたの子供に生まれて 幸せです
能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
-
29
ありがとう あなたがいてくれて
謝謝妳 對妳來說
-
30
私が私らしくいられたから
我一直都是這樣的我
-
-
31
ありがとう 私を産んでくれて
謝謝妳 生下了我
-
32
あなたに今すぐ伝えたい 感謝してます
現在馬上想向妳傳達我 感謝的心
-
33
ごめんね 素直になれなくて
對不起 我無法坦率
-
34
大好きだよなんて言えたらいいのにな
能夠說出最喜歡妳了那該有多好呢
-
35
ありがとう 私を産んでくれて
謝謝妳 生下了我
-
36
あなたの子供に生まれて 幸せです
能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
-
37
あなたの娘でよかった ありがとう
能夠當妳的女兒真的太好了 謝謝妳
