

Rainbow Girl
recog

湘妹
Rainbow Girl
二次元的女孩子
recog
-
初めて貴方と出会ったのは 箱ばかりの小さな6畳間
第一次與你相逢 是在一個堆滿盒子 六張榻榻米大的小房間
-
メガネ越しの貴方の瞳は キラキラ輝いてた
隔著眼鏡你的眼眸 閃爍著耀眼光芒
-
それから一ヶ月 朝から晩まで二人きり
在那之後一個月 從早到晚只有你我兩人在一起
-
生きる世界が違うこんなわたしに 貴方は優しくしてくれた
對我這個活在不同世界的人 你相當溫柔
-
ごめんね 画面から出られないの 私は二次元の女の子
對不起 不能從畫面里出來 我是二次元的女孩子
-
どんなに気持ちが高ぶっても 貴方に触れられない
無論我的心意多麼強烈 還是接觸不到你
-
ごめんね 本音が口に出せないの 私は二次元の女の子
對不起 說不出真正的心意 我是二次元的女孩子
-
決められた台詞通りにしか 貴方と会話出来ない
只有照著被設定好的台詞 才能與你對話
-
でも伝えたいの この気持ち
但是很想告訴你 這份心情
-
”出会ってくれてホントにありがとう…”
「真的非常感謝,讓我遇見了你…」
-
初めて貴方に恋したのは パソコンの中のセーブデータ
第一次喜歡你 是在電腦中的存檔資料
-
他の娘に浮気とかしないで 私だけを見ててくれた
不要喜歡上其他女孩 全心全意注視著我
-
あれから一ヶ月 貴方が箱から取りだした
從那之後一個月 你從盒子里拿出來
-
インストールし始めた別のゲームに 貴方の気持ちは移ってた
開始安裝別的遊戲 你的心意已經改變
-
そうよね ゲームには終わりがあるの 私は二次元の女の子
是啊 遊戲有結束的時候 我是二次元的女孩子
-
どんなに貴方が恋しくても 飽きられたらすぐ終わり
無論我多麼眷戀你 只要你一厭倦 很快就結束了
-
ごめんね ホントは夢を見てるの 私は二次元の女の子
對不起 其實是在做夢 我是二次元的女孩子
-
貴方との幸せをちょっぴり 外で感じてみたかった
和你在一起的幸福 很想在畫面外感受一下
-
でも覚えていてね 私の事を
不過你要記得喔 記得我的一切
-
”愛してくれてホントにありがとう…”
「真的非常很感謝,你曾經愛過我…」