lyrics-1
translate
0
站長
299

perfect summer - lol

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=489768270

歌詞
留言 0

perfect summer

lol


匯出歌詞 0
  • 1

    砂に隠したi love u 波が見つけて運ぶ

    隱藏在沙子中的那句我愛你 被波浪發現並運送到你面前

  • 2

    隠せない 隠さない 戸惑わないでbaby boy

    無法隱藏 無法隱藏 請不要不知所措啊 我的小男孩

  • 3

    君とふいに覗き込んだ海は格別に so blue

    突然間與你一起窺視其中 大海也顯得格外湛藍

  • 4

    風に揺れた髪かきあげるその姿 she's so cute

    將被風吹動的頭髮隴上去那個身影 她是如此的可愛

  • 5

    oh i'm in love yes i'm in love

    我墜入愛河了 是的 我墜入愛河了

  • 6

    何もかもがタイプで困るよ

    無論是什麼類型都困擾著我

  • 7

    キラメク太陽の下

    在閃閃發光的太陽下

  • 8

    「ずっと、こんな日が続けばいいな」と

    說著「若是這樣的日子可以永遠持續下去就好了」

  • 9

    急ぎ足の季節の中 手を伸ばした向こうへ3 2 1 now…let's go!

    在這快速奔走的季節之中 伸出雙手 向著彼岸 3 2 1 就是現在…讓我們出發吧

  • 10

    青い海に出会いにいこうよ

    一起去和藍色的大海相遇吧

  • 11

    perfect summer とびきりの笑顔で

    完美的夏天 此刻用那完美的笑容

  • 12

    いま僕らだけの秘密の場所へ 君を連れfly away

    向著只屬於我們的秘密的地方出發 與你一起 展翅高飛

  • 13

    crazy crazy!! perfect summer summer!!

  • 14

    crazy crazy!! perfect summer summer!!

  • 15

    stop!! here we go!!

    停下!! 讓我們一起出發吧!!

  • 16

    my bass woofers are boom boom boom

    我的低音喇叭響徹不停

  • 17

    and everybody wanna be my boo boo boo

    每個人都想成為我的愛人

  • 18

    夏ハジける like pop pop pop pop

    使夏天盛放 好似爆炸一般熱烈

  • 19

    楽しみたいなら clap clap clap! ain't that right?

    若是想要變得快樂的話 一起拍掌大笑吧 那樣不對嗎?

  • 20

    恋するmermaid キミへの気持ちを隠して

    戀愛的美人魚 將對你的愛意隱藏

  • 21

    でもこの胸は高鳴ってく 愛を飲み込むwith a cocktail

    哪怕這內心高鳴不止 將這愛意一飲而盡 就像喝下一杯鷄尾酒

  • 22

    you said "follow me" 強がりで言えない"hold me"

    你曾說要追隨著我 若是逞強也無法說出口 就緊緊抱住我吧

  • 23

    u & i 近づく程に 描くsummer love story

    你與我 漸漸靠近的程度 像那描繪的夏日愛情故事

  • 24

    don't be shy baby kiss me again

    不要害羞了 請再次親吻我吧寶貝

  • 25

    もう一回 baby gimme ya lips okay?

    再一次吧 寶貝 把你的嘴唇給我吧?

  • 26

    波のリズムに合わせて yeah that's perfect!

    配合著波浪的節奏 是的 如此完美!

  • 27

    ユラメクココロ奪った

    奪走那動搖的內心

  • 28

    レンズ越しの笑顔じゃもう足りない

    隔著鏡頭的笑容 已經無法滿足

  • 29

    繋いだ手を引き寄せ今 夏の向こう側へと3 2 1 now…let's go!

    此刻將緊緊相握的手拉到身邊 向著夏天的彼岸 3 2 1 就是現在…讓我們出發吧

  • 30

    青い空に描いていこうよ

    一起去描繪那蔚藍的天空吧

  • 31

    perfect summer この夏のストーリー

    完美的夏天 這個夏天的故事

  • 32

    ほら僕らだけの理想の場所へ 君を連れfly away

    看吧 向著只屬於我們的理想的地方出發 與你一起 展翅高飛

  • 33

    誰もいない海岸は いつもより切なくて

    在這沒有人的海岸邊 比任何時候都要難過

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕