
Eclipse Parade
葉月ゆら
伊諾
Eclipse Parade
葉月 ゆら
-
1
薄明かりに手招く魔術師と
微光中漂浮著揮手的魔術師的身影
-
2
ふわりふわり揺れるは水晶の光
水晶的光澤輕柔地搖曳明滅
-
3
覗いてご覧 君には見える筈
請隨意窺探 你必定能看見
-
4
誰が罪を重ね 罰を受けるのか
究竟是誰因積攢的惡行而受到重罰呢
-
5
生まれ落ち泣き叫び 終焉を遂げるまで
自降生至終焉 這慟哭之聲不曾停歇
-
6
心の隙間を哀で埋める
以哀怨填補心靈的空缺的你
-
7
君の輝く時が 過ぎてしまったとしたら
若是失去了過去的輝煌 為得以繼續存活
-
8
何に賭けて生きる?
會在何物之上下賭注?
-
9
ほらほら始まるよ 陽炎パレード
請看 陽炎的遊行 這就要拉開帷幕
-
10
煌びやかな悪意 甘い誘い 魂を乞う
奢華的惡意 甜蜜的誘惑 貪圖著獵物的魂魄
-
11
魔の伴を従え 鞭を揮えば
倘若你追隨惡魔的隨從 一同揮舞長鞭
-
12
どんな願い事でも叶う 思いの儘さ
無論是怎樣的心願都能夠成真 盡情考慮吧
-
13
戸惑う程 恵まれているのかい?
你是否因被施與過多恩惠而深感迷惑呢?
-
14
心砕かれてまた涙するのに
即便心靈被輕易打碎 又獨自流著淚水
-
15
汚れた手を恥ずかしいと隠す
只因羞恥 隱匿著骯髒的雙手
-
-
16
真紅の快楽を君に捧げよう
為這樣的你奉上鮮紅的快樂吧
-
17
生まれながらに富んで ひたすらに堕ちて逝く
生來便享受著富貴 不斷向奢靡的深淵墮落
-
18
羨望は憎悪へ変わるもの
羡慕心也演變為憎恨
-
19
誰もが焦がれる恋 誰もが求める夢
誰人皆渴求的戀情 誰人皆追尋的美夢
-
20
咲かせよ 欲の華
狂亂地綻放吧 慾望之花
-
21
染まれこの手を取り 闇のシャレード
牽起你的雙手 向你展示暗影的手語
-
22
今は考えずに夢中になって 貪るがいい
此刻的你不需加以思考 為其所浸染 沉醉于夢幻的世界 如饑似渴地索求就好
-
23
黄昏メリーゴーランド 巡る運命
黃昏旋轉木馬 隨之輪迴的命運
-
24
廻り廻れ壊れ崩れて塵へと消える
永遠迴旋著 直至其損毀崩落 淪為塵土消逝之時
-
25
悲鳴に似た声をあげて 火を噴く残像
噴射出熊熊烈火 同時發出悲鳴般的聲綫的殘影
-
26
過ぎた日々を背に サヨナラサヨナラ
背對曾經的日子 再見 再也不見
-
27
迷宮(ラビリンス)へ迷い込んだ 少女の愁いは
在路途中誤入迷宮的少女的憂愁
-
28
心を震わす甘美な蜜に変わる
化作足以動搖人心的甘美的蜜汁
-
29
悪が芽生え育てば 真実に意味は無い
若罪惡已萌芽生長 真實亦失去其意義
-
30
心の隙間を棘が埋める
被荊棘埋沒了心靈的空缺的你
-
-
31
君の輝く時が 過ぎてしまったとしたら
若是失去了過去的輝煌 為得以繼續存活
-
32
何を賭けて生きる?
會將賭注施于何物?
-
33
楽園を目指して 集えパレード
以樂園為嚮往的目標 聚集於此吧月蝕的遊行
-
34
煌びやかな悪意 甘い誘い 振り撒いて
將奢華的惡意 與甜蜜的誘惑 播撒於世間吧
-
35
魔の伴を従え 鞭をふるえば
倘若你追隨惡魔的隨從 一同揮舞長鞭
-
36
どんな願い事でも叶う 思いの儘さ
無論是怎樣的心願都能夠成真 盡情考慮吧
-
37
染まれこの手を取り 闇のシャレード
牽起你的雙手 向你展示暗影的手語
-
38
今は考えずに夢中になって 奪い合う
此刻的你不需加以思考 只要為其所浸染 沉醉于夢幻的世界 並相互爭奪
-
39
黄昏メリーゴーランド 巡る運命
黃昏旋轉木馬 隨之輪迴的命運
-
40
廻り廻れ壊れ崩れて塵へと消える
永遠迴旋著 直至其損毀崩落 淪為塵土消逝之時
