lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
伊諾
313

Eclipse Parade - 葉月ゆら

中文翻譯轉自:http://littlewatergun.lofter.com/post/1cb81771_284c35d

歌詞
留言 0

Eclipse Parade

葉月はづきゆら


匯出歌詞 0
  • 1

    薄明かりに手招く魔術師と

    微光中漂浮著揮手的魔術師的身影

  • 2

    ふわりふわり揺れるは水晶の光

    水晶的光澤輕柔地搖曳明滅

  • 3

    覗いてご覧 君には見える筈

    請隨意窺探 你必定能看見

  • 4

    誰が罪を重ね 罰を受けるのか

    究竟是誰因積攢的惡行而受到重罰呢

  • 5

    生まれ落ち泣き叫び 終焉を遂げるまで

    自降生至終焉 這慟哭之聲不曾停歇

  • 6

    心の隙間を哀で埋める

    以哀怨填補心靈的空缺的你

  • 7

    君の輝く時が 過ぎてしまったとしたら

    若是失去了過去的輝煌 為得以繼續存活

  • 8

    何に賭けて生きる?

    會在何物之上下賭注?

  • 9

    ほらほら始まるよ 陽炎パレード

    請看 陽炎的遊行 這就要拉開帷幕

  • 10

    煌びやかな悪意 甘い誘い 魂を乞う

    奢華的惡意 甜蜜的誘惑 貪圖著獵物的魂魄

  • 11

    魔の伴を従え 鞭を揮えば

    倘若你追隨惡魔的隨從 一同揮舞長鞭

  • 12

    どんな願い事でも叶う 思いの儘さ

    無論是怎樣的心願都能夠成真 盡情考慮吧

  • 13

    戸惑う程 恵まれているのかい?

    你是否因被施與過多恩惠而深感迷惑呢?

  • 14

    心砕かれてまた涙するのに

    即便心靈被輕易打碎 又獨自流著淚水

  • 15

    汚れた手を恥ずかしいと隠す

    只因羞恥 隱匿著骯髒的雙手

  • 16

    真紅の快楽を君に捧げよう

    為這樣的你奉上鮮紅的快樂吧

  • 17

    生まれながらに富んで ひたすらに堕ちて逝く

    生來便享受著富貴 不斷向奢靡的深淵墮落

  • 18

    羨望は憎悪へ変わるもの

    羡慕心也演變為憎恨

  • 19

    誰もが焦がれる恋 誰もが求める夢

    誰人皆渴求的戀情 誰人皆追尋的美夢

  • 20

    咲かせよ 欲の華

    狂亂地綻放吧 慾望之花

  • 21

    染まれこの手を取り 闇のシャレード

    牽起你的雙手 向你展示暗影的手語

  • 22

    今は考えずに夢中になって 貪るがいい

    此刻的你不需加以思考 為其所浸染 沉醉于夢幻的世界 如饑似渴地索求就好

  • 23

    黄昏メリーゴーランド 巡る運命

    黃昏旋轉木馬 隨之輪迴的命運

  • 24

    廻り廻れ壊れ崩れて塵へと消える

    永遠迴旋著 直至其損毀崩落 淪為塵土消逝之時

  • 25

    悲鳴に似た声をあげて 火を噴く残像

    噴射出熊熊烈火 同時發出悲鳴般的聲綫的殘影

  • 26

    過ぎた日々を背に サヨナラサヨナラ

    背對曾經的日子 再見 再也不見

  • 27

    迷宮(ラビリンス)へ迷い込んだ 少女の愁いは

    在路途中誤入迷宮的少女的憂愁

  • 28

    心を震わす甘美な蜜に変わる

    化作足以動搖人心的甘美的蜜汁

  • 29

    悪が芽生え育てば 真実に意味は無い

    若罪惡已萌芽生長 真實亦失去其意義

  • 30

    心の隙間を棘が埋める

    被荊棘埋沒了心靈的空缺的你

  • 31

    君の輝く時が 過ぎてしまったとしたら

    若是失去了過去的輝煌 為得以繼續存活

  • 32

    何を賭けて生きる?

    會將賭注施于何物?

  • 33

    楽園を目指して 集えパレード

    以樂園為嚮往的目標 聚集於此吧月蝕的遊行

  • 34

    煌びやかな悪意 甘い誘い 振り撒いて

    將奢華的惡意 與甜蜜的誘惑 播撒於世間吧

  • 35

    魔の伴を従え 鞭をふるえば

    倘若你追隨惡魔的隨從 一同揮舞長鞭

  • 36

    どんな願い事でも叶う 思いの儘さ

    無論是怎樣的心願都能夠成真 盡情考慮吧

  • 37

    染まれこの手を取り 闇のシャレード

    牽起你的雙手 向你展示暗影的手語

  • 38

    今は考えずに夢中になって 奪い合う

    此刻的你不需加以思考 只要為其所浸染 沉醉于夢幻的世界 並相互爭奪

  • 39

    黄昏メリーゴーランド 巡る運命

    黃昏旋轉木馬 隨之輪迴的命運

  • 40

    廻り廻れ壊れ崩れて塵へと消える

    永遠迴旋著 直至其損毀崩落 淪為塵土消逝之時

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕