lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
574

ICHIDAIJI - ポルカドットスティングレイ

日影《要你對我×××!》(日語:わたしに××しなさい!)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=557592287

歌詞
留言 0

ICHIDAIJI

ポルカぽるかドットどっとスティングすてぃんぐレイれい

POLKADOT STINGRAY


匯出歌詞 1
  • 1

    あんまり容赦しないで 私だって不景気

    如果不能寬容一點看的話 我真的不成器

  • 2

    公式なんて要らない

    我不要什麼公式

  • 3

    好きな回答が欲しい よそ行きに毎日

    我只想聽自己喜歡的答案 每一天都一本正經

  • 4

    まみれて不安でしょう

    其實滿身都是不安

  • 5

    そんな目で気にしないで ハッピーエンドの小説

    不要在意那些目光 完美結局的小說

  • 6

    みたいで素敵じゃない

    難道那樣不是很好嗎

  • 7

    好きな回答が欲しい よそ行きに毎日

    我只想聽自己喜歡的答案 每天都一本正經

  • 8

    まみれて不安でしょう

    其實滿身都是不安

  • 9

    好きな歌なら歌いたい

    我只想唱自己喜歡的歌

  • 10

    欲しいものなら 全部持ってると

    想要的東西 都握在手裡

  • 11

    思っていたけど、足りない

    僅僅是這樣想還是不夠的

  • 12

    私の想像を超えて

    超越自己的想象

  • 13

    ああ! 叫ぶ I need you 間近なglitter 気に入らないの

    啊! 喊出來吧 我需要你 我身邊的光芒 我不喜歡

  • 14

    燃えるように競い咲いても

    即使好像燃燒一般競相開放

  • 15

    Freezing! なんて言ったってフリーキー

    凍結! 他們說的什麼自由球

  • 16

    I guess you're right, darling

    我覺得你說得對 親愛的

  • 17

    そんなんじゃあ 私には分からない

    怎麼會這樣 我真的不知道

  • 18

    行ったり来たりしないで 簡単なことよ

    不要反反覆覆 這麼簡單的問題

  • 19

    居場所は忘れましょう

    你忘了自己真正的位置

  • 20

    明日も少女でいたい 裏腹に自分を 邪魔してやまない

    將來也要一直少女下去 那個正相反的自己 不停的干擾你

  • 21

    中途半端で居られない

    你不要半途而廢

  • 22

    痛いことならいつも待ってると

    總有一些痛苦在等著你

  • 23

    分かっているから、待たない

    我都知道 所以我不會上當

  • 24

    かかってこいよBABY

    來吧 BABY

  • 25

    ああ!出でよfire 空前絶後のmovement 言い訳はしないで

    啊! 出來吧 火焰 空前絶後的行動 沒有藉口

  • 26

    燃えるような私を見てよ

    看看即將燃燒的自己

  • 27

    Screaming! 本当はnaked

    尖叫吧! 全身赤裸

  • 28

    I think you're just a hero

    我覺得你就是英雄

  • 29

    今のあなたはつまらない

    現在的你是那麼平凡

  • 30

    ああ! 叫ぶ I need you 間近なglitter 気に入らないの

    啊! 喊出來吧 我需要你 我身邊的光芒 我不喜歡

  • 31

    燃えるように競い咲いても

    即使燃燒著競相開放

  • 32

    Freezing! なんて言ったってフリーキー

    凍結! 他們說的什麼自由球

  • 33

    I guess you're right, darling

    我覺得你說得對 親愛的

  • 34

    いつまでもそこにいて

    我永遠在這

  • 35

    叫ぶ I miss you 確かにcall me 気に入らないわ

    喊著 我想念你 請呼叫我 我不喜歡

  • 36

    燃えるような瞳をしている

    那彷彿燃燒的眼睛

  • 37

    Deadline! 絶対零度のfever こんな一大事

    死亡邊界! 達到絶對零度的熱度 這可了不得

  • 38

    よそ行きは捨てて、 迎えに来て

    拋掉道貌岸然 來迎接我吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕