lyrics-1
translate
0
站長
330

満月の夕 - アン・サリー

日影《當時的風琴》(日語:あの日のオルガン)主題曲
改編自東京大空襲「疎開保育園」的真人真事,由「戶田惠梨香」及「大原櫻子」主演,於2019年2月22日在日本上映

歌詞
留言 0

満月まんげつゆうべ

滿月的黃昏

アンあんサリーさりー

安・莎莉


匯出歌詞 0
  • 1

    風が吹く港の方から

    從風吹拂港口的方向

  • 2

    焼け跡を包む様におどす風

    彷彿籠罩著火災痕跡般的駭人之風

  • 3

    悲しくて全てを笑う 乾く冬の夕(ゆうべ)

    悲傷地笑著一切 在乾燥的冬日黃昏(傍晚)

  • 4

    夕暮れが悲しみの街を包む

    黃昏籠罩著悲傷的街道

  • 5

    見渡すながめに言葉もなく

    眺望四周什麼話也說不出來

  • 6

    行くあてのない怒りだけが

    只有無處可去的憤怒

  • 7

    胸をあつくする

    在心中燃燒

  • 8

    声のない叫びは煙となり

    無聲的呼喊化為煙霧

  • 9

    風に吹かれ空へと舞い上がる

    被風吹向天空飛舞著

  • 10

    言葉にいったい何の意味がある 乾く冬の夕(ゆうべ)

    語言究竟有什麼意義 在乾燥的冬日黃昏

  • 11

    ヤサホーヤ 唄がきこえる

    YASAHOYA 聽見歌聲

  • 12

    眠らずに朝まで踊る

    不眠地跳舞到早晨

  • 13

    ヤサホーヤ 焚火を囲む

    YASAHOYA 圍著篝火

  • 14

    吐く息の白さが踊る

    呼出的白色氣息在跳舞

  • 15

    解き放て 生命で笑え 満月の夕(ゆうべ)

    放開心胸 用生命歡笑 在滿月的黃昏

  • 16

    絶え間なくつき動かされて

    不停地被推動著

  • 17

    誰もが時代に走らされた

    不管是誰都被時代所驅使

  • 18

    すべてを失くした人はどこへ

    朝著失去一切的人

  • 19

    行けばいいのだろう

    去就可以了吧

  • 20

    それでも人はまた 汗を流し

    儘管如此人們還是在流著汗水

  • 21

    何度も出会いと別れを繰り返し

    重複著無數次的邂逅與離別

  • 22

    過ぎた日々の痛みを胸に

    把過去的痛苦藏在心中

  • 23

    いつかみた夢を目指すだろう

    以曾經的夢想為目標吧

  • 24

    ヤサホーヤ 唄がきこえる

    YASAHOYA 聽見歌聲

  • 25

    眠らずに朝まで踊る

    不眠地跳舞到早晨

  • 26

    ヤサホーヤ 焚火を囲む

    YASAHOYA 圍著篝火

  • 27

    吐く息の白さが踊る

    呼出的白色氣息在跳舞

  • 28

    ヤサホーヤ 唄がきこえる

    YASAHOYA 聽見歌聲

  • 29

    眠らずに朝まで踊る

    不眠地跳舞到早晨

  • 30

    ヤサホーヤ 焚火を囲む

    YASAHOYA 圍著篝火

  • 31

    吐く息の白さが踊る

    呼出的白色氣息在跳舞

  • 32

    解き放て 生命で笑え 満月の夕(ゆうべ)

    放開心胸 用生命歡笑 在滿月的黃昏

  • 33

    解き放て 生命で笑え 満月の夕(ゆうべ)

    放開心胸 用生命歡笑 在滿月的黃昏

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句