lyrics-1
translate
0
站長
1,195

どうして好きなんだろう feat. Mai.K - NERDHEAD

日影《RUN60》印象曲。
中文翻譯轉自:http://kagura1991.pixnet.net/blog/post/35272041

歌詞
留言 0

どうしてきなんだろう feat. Mai.K

為何愛上你 feat. Mai.K

NERDHEAD


匯出歌詞 0
  • 1

    二人が初めて出会った時は

    記得我們當初 第一次相遇之時

  • 2

    まだお互いにそれぞれ恋人がいたよね

    彼此身邊都各有戀人

  • 3

    そのときそのまま 二人別々の道を 歩いてたら

    如果那個時候 我們就那樣分道揚鑣各奔東西

  • 4

    こんなに泣いてばかりじゃなかったのに

    就不會像這樣終日以淚洗面在痛苦中過活

  • 5

    神様どうしてあの時止めてくれなかったの

    神啊 為何當初沒有讓時間停下腳步

  • 6

    好きで好きでたまらない この想いどうしよう

    無法抑制心中愛情的悸動 該如何面對這份感情

  • 7

    涙の数だけ 君に恋をした

    流過多少淚 就對你有多少愛戀

  • 8

    切なくて 悲しくて 時間だけ 通りすぎて

    好心酸 好悲傷 只有時間 不斷地流逝

  • 9

    涙を堪えて 君と恋をした

    流過多少淚 就對你有多少愛戀

  • 10

    ねぇ どうして 君の事 いつまでも 好きなんだろう

    吶 為什麼 能讓我永遠愛著你呢

  • 11

    how could u be so lovely

    你怎麼會這麼可愛

  • 12

    忘れらんない 君想わずに…いられない

    做不到忘記你我亦做不到…停止去想你

  • 13

    and i'm so so so and i'm so lonely

    我是如此如此如此地寂寞

  • 14

    ねぇ どうして好きなんだろう

    吶 為什麼我會如此地愛你呢

  • 15

    love キミに i fell in love

    愛你 我愛上了你

  • 16

    きっと全部がもう最初から 決まってた

    這一切一定是從最初就已經命中註定好

  • 17

    出会いの瞬間に 別れの瞬間

    從我們邂逅之時 到分別之刻

  • 18

    そして 繰り返す運命の再開

    還有這重蹈覆轍命運的再次降臨

  • 19

    いつだって唐突 で予告もなく

    總是突如其來的 而且毫無預兆

  • 20

    まるでドラマみたく甘く切なく

    簡直像電視劇一樣充滿酸甜苦樂

  • 21

    過ごすdayz だけど本当言うと迷ってばかりで苦しくて

    度過的dayz 可是說真的每一天都充滿迷茫感到非常難過

  • 22

    初めて君に会って 初めて気付いたこれが恋だって

    第一次見到你那天第一次意識到對你的愛意那一天

  • 23

    だけどこの恋はcrossing love

    只可惜這份愛是交錯的愛

  • 24

    それぞれ 別々の恋がもう既に存在

    我們身邊都已經有了各自的戀情存在

  • 25

    上手くいくはずない なのにU & I 引き寄せられちゃう for a long time

    可我們你和我 後來還是走到了一起 用了很長時間

  • 26

    どんな求めあったって いつか someday gotta say good bye

    可無論彼此再怎麼相愛 終究會有一天要說再見

  • 27

    涙の数だけ 君に恋をした

    流過多少淚 就對你有多少愛戀

  • 28

    切なくて 悲しくて 時間だけ 通りすぎて

    好心酸 好悲傷

  • 29

    涙をこらえて 君と恋をした

    流過多少淚 就對你有多少愛戀 只有時間 不斷地流逝

  • 30

    ねぇ どうして 君の事 いつまでも 好きなんだろう

    吶 為什麼 能讓我永遠愛著你呢

  • 31

    ねぇどうして神様 こんな苦しい想いするなら

    神啊 求求你告訴我 如果一定要讓我們這麼痛苦

  • 32

    いっそ 最初から引き合わせないで 二人のこと

    還不如 一開始就不要導演這一齣戲 讓我們相愛

  • 33

    あと少しでも早く出会ってたら

    如果我們的邂逅能再早那麼一點

  • 34

    きっと何かが少し 変わってたはず

    那麼現在這種狀況 一定會改變一些

  • 35

    もう ずっと ずっと and i cant stop thinkin' all about u

    真的 我一直 這麼想 我不能停止思念你

  • 36

    雨が降って 洗い流して欲しい

    想讓這場雨 將這一切沖刷乾淨

  • 37

    過ごした 一分一秒 everything

    共度過的 一分一秒 每件事

  • 38

    時間が経っても君のことで頭も胸の中も一杯で

    無論經過多久我的腦海裡心裡依然想的全都是你

  • 39

    だけどね 無理して ばかして 騒いで

    我也知道 強迫也好 裝傻也好 故意去

  • 40

    一生懸命に忘れたくてもcant forget

    努力嘗試去忘記你其實也不會忘記

  • 41

    キミのname キミのメール キミの全部を i cant erase

    你的名字你的電子郵件 你的一切一切 我無法抹去

  • 42

    涙の数だけ 君に恋をした

    流過多少淚 就對你有多少愛戀

  • 43

    切なくて 悲しくて 時間だけ 通りすぎて

    好心酸 好悲傷 只有時間 不斷地流逝

  • 44

    涙をこらえて 君と恋をした

    流過多少淚 就對你有多少愛戀

  • 45

    ねぇ どうして 君の事 いつまでも 好きなんだろう

    吶 為什麼 能讓我永遠愛著你呢

  • 46

    ねぇ どうして 好きなんだろう

    吶 為什麼 我會如此地愛你呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕