lyrics-1
translate
0
站長
792

あの頃の五百円玉 - AKB48

中文翻譯:官方

歌詞
留言 0

あのころ五百円玉ごひゃくえんだま

當時的五百圓硬幣

AKB48


匯出歌詞 0
  • 1

    五百円玉が 一枚あるだけで

    五百圓硬幣 以為只要一枚

  • 2

    どんなものだって買えると思い込んでた

    就可以買到所有想要的東西

  • 3

    あの頃 僕はまだ子どもだった

    那時候 我還只是個孩子

  • 4

    引き出しのその奥に 偶然に見つけた

    抽屜裡面 偶然發現

  • 5

    遠い昔に婆ちゃんにもらった

    很久以前祖母給我的

  • 6

    何かのお駄賃だろう

    應該是犒賞我幫了忙的零用錢

  • 7

    崩しちゃうのがもったいなくて

    捨不得找開

  • 8

    蓋が壊れたえんぴつ箱の下に隠してた

    就藏在蓋子壞了的鉛筆盒下

  • 9

    本当に欲しいものがいつの日かできた時に

    想著有一天有真的想要的東西時

  • 10

    これを使おうって思ってたんだ

    再來用這個錢

  • 11

    五百円玉は 宝物だった

    五百圓硬幣 是個寶物

  • 12

    家族にも友達にも在りかを言ってない

    沒跟家人朋友說過它的存在

  • 13

    それは世の中で僕だけが知っている秘密の話

    那是世界上只有我才知道的祕密

  • 14

    掌に乗せた 銀色の硬貨 ああ

    放在掌心 銀色的硬幣 啊啊

  • 15

    ぎゅっと握り締めながら 強い自分でいられたら

    若能緊緊握住 擁有堅強的自我

  • 16

    どんな夢も叶うって信じてた

    相信不管什麼樣的夢想都能實現

  • 17

    悲しい夜は音を立てずに

    悲傷的夜總是靜悄悄地來臨

  • 18

    月の灯りで引き出しのその奥を確かめた

    就著月光確認抽屜裡面

  • 19

    これ以上辛くなったら この一枚持ち出して

    若比現在更難受了 就要拿出這一枚

  • 20

    知らない街へ逃げてしまおう

    逃到不知名的城市去

  • 21

    五百円玉は 味方だったんだ

    五百圓硬幣 是我的朋友

  • 22

    大人になっても大事にして来たよ

    即便長大成人都依舊珍惜如昔

  • 23

    どんな時だって不安げなこの僕に勇気をくれた

    任何時候我都不安但它帶給我勇氣

  • 24

    たかが小銭だと 誰かは言うけど ああ

    不過就是個零錢嘛 雖然有人這麼說 啊啊

  • 25

    僕にとっては今だって 何より価値ある大金だ

    但對我而言至今卻仍是無以倫比的大錢

  • 26

    絶対 遣い切れない思い出貯金

    絕對 用不完的記憶存款

  • 27

    五百円玉は 宝物だった

    五百圓硬幣 是個寶物

  • 28

    家族にも友達にも在りかを言ってない

    沒跟家人朋友說過它的存在

  • 29

    それは世の中で僕だけが知っている秘密の話

    那是世界上只有我才知道的祕密

  • 30

    掌に乗せた 銀色の硬貨 ああ

    放在掌心 銀色的硬幣 啊啊

  • 31

    ぎゅっと握り締めながら 強い自分でいられたら

    若能緊緊握住 擁有堅強的自我

  • 32

    どんな夢も叶うって信じてた

    相信不管什麼樣的夢想都能實現

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕