lyrics-1
translate
0
木ジン
844

だるまさんがころんだ - 鏡音リン&初音ミク

http://www.nicovideo.jp/watch/sm27365278
作詞:丸井幸清(犬丸芝居小屋)
作曲:丸井幸清(犬丸芝居小屋)
編曲:丸井幸清(犬丸芝居小屋)

歌詞
留言 0

だるまさんがころんだ

不倒翁跌倒了

鏡音かがみねリンりん&初音はつねミクみく

鏡音鈴&初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    だるまさんがころんだ

    不倒翁跌倒了

  • 2

    それは、嵐のように突如として現れ僕を指差して言った

    那是、如同暴風雨一般突然的出現 並用手指著對我說道

  • 3

    「さあ遊びましょ、あなたの宝物は預かっているわ」

    「來一起玩吧、將你的寶物交由我來保管吧」

  • 4

    わけのわからぬ事をと周りを見れば、正気の沙汰なし

    想著這是什麼莫名其妙的話并環顧四周、毫無正常的行為可言

  • 5

    「あたしが鬼ね」と言う奴を余所目に、袋小路

    對說著「就由我來當鬼」的傢伙側目旁視、一籌莫展

  • 6

    彼女を餌にして先んじよう

    就由她作為誘餌來前進吧

  • 7

    待て、仲間を手に掛けるなんて「どういう了見ダ!」

    等等、還要扯上我朋友什麼的「到底是怎麼想的啊!」

  • 8

    どこかに打開策があるはず

    一定在哪里有什麼解決辦法

  • 9

    さあ、思考を巡らすのだ

    那麼、好好地思考一番吧

  • 10

    だるまさんがころんだ、つられて僕も転んだ

    不倒翁先生跌倒了、連帶著我也倒下了

  • 11

    そのまま地面に伏せた、名前は呼ばれなかった

    就這樣趴倒在地面上、名字却未被提起

  • 12

    だるまさんがころんだ、彼女が微かによろけた

    不倒翁先生跌倒了、她謹慎的慢步前行

  • 13

    ゆらりそちらを見やった、名前呼ばれ彼女は捕まった

    輕晃著朝那邊望去、被叫到名字的她被抓住了

  • 14

    それは、居るだけで汗の流れ落ちる暑い夏の日であった

    那是、僅僅是站著就汗如雨下的一個炎熱的夏日

  • 15

    目の前の面白い子は豆鉄砲くらった鳩のよう

    眼前的那看起來很有趣的孩子 仿佛被玩具槍擊中的鴿子一般

  • 16

    動かぬ口の代わりに目で訴える「正気の沙汰なし」

    代替著緊閉嘴唇的眼睛申訴道「毫無正常的行為可言」

  • 17

    でもそんな雑念に囚われていては、袋小路

    但是如果被這種雜念束縛住的話就會、一籌莫展.

  • 18

    彼を囮にして裏かけば?

    就由他作為誘餌來中計吧?

  • 19

    ああ、仲間を手に掛けるなんて「とっても上々ね!」

    啊啊、還要向你朋友出手什麼的「還真是絕妙呢!」

  • 20

    更に荒唐な表情(かお)を見せとくれ

    讓我看看你更加荒謬的表情吧

  • 21

    さあ、思考を巡らすのだ

    那麼、好好地思考一番吧

  • 22

    だるまさんがころんだ、つられて僕も転んだ

    不倒翁先生跌倒了、連帶著我也倒下了

  • 23

    そのまま地面に伏せた、名前は呼ばれなかった

    就這樣趴倒在地面上 名字却未被提起

  • 24

    だるまさんがころんだ、彼が僅かにふらついた

    不倒翁先生跌倒了、他慢慢的向前挪動

  • 25

    ゆらりそちらを見やった、名前呼ばれて彼は捕まった

    輕晃著朝那邊望去、被叫到名字的他被抓到了

  • 26

    だるまさんがころんだ、はやくしないと連れてっちゃうよ

    不倒翁先生跌倒了、不快點的話會被一起抓走哦

  • 27

    だるまさんがころんだ、はやくしないと指切っちゃうよ

    不倒翁先生跌倒了、不快點的話會被切手指哦

  • 28

    だるまさんがころんだ、はやくしないと冷めきっちゃうよ

    不倒翁先生跌倒了、不快點的話會冷掉的哦

  • 29

    だるまさんがころんだ、だるまさんがころんだ

    不倒翁先生跌倒了、不倒翁先生跌倒了、

  • 30

    真剣勝負と云うには不条理な

    作為認真的比試來講毫不合理

  • 31

    この直線距離だけどうにか縮めたい

    怎樣也好想要縮短這段直線距離

  • 32

    酸いも甘いも飲み込んで

    酸的也好甜的也好都悉數吞下

  • 33

    さあ、思考を巡らすのだ

    那麼、好好地思考一番吧

  • 34

    だるまさんがころんだ、全速力で駆けた

    不倒翁先生跌倒了、全速的向前奔去

  • 35

    先の傷は痛くなかった、痛みすら思考の外だった

    之前的傷口已不再疼痛、連思考痛楚也做不到了

  • 36

    だるまさんがころんだ、奴の背中に触れた

    不倒翁先生跌倒了、碰觸到了她的後背

  • 37

    彼等は意識を戻した、一斉に折り返せ!

    將他們的意識奪回、同時的返還回來吧!

  • 38

    だるまさんがころんだ、全速力で駆けた

    不倒翁先生跌倒了、全速的向前奔去

  • 39

    先の傷は痛くなかった、痛みすら思考の外だった

    之前的傷口已不再疼痛、連思考痛楚也做不到了

  • 40

    「止まれ!」と手を挙げ叫んだ、身体が動かなくなった

    「停下來!」將手握拳著喊道、身體已經不能再動彈了

  • 41

    奴は真っ直ぐ近づいた、僕の前でぴたりと停止した

    她筆直的接近著走來、在我的眼前恰當的停住了

  • 42

    「日が暮れるからもう帰ろ」

    「太陽落山了 快回家吧」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕