lyrics-1
translate
0
湘妹
664

SELF PRODUCER - 茅原実里

就算是哥哥 有愛就沒問題了 OP

歌詞
留言 0

SELF PRODUCER

茅原ちはら実里みのり

茅原實里


匯出歌詞 0
  • 1

    思い通りに恋しよう みんな可愛くなれ

    隨心所欲的去戀愛吧 一起去變的可愛誘人

  • 2

    女の子は誰だって セルフプロデューサー

    只要是女孩子們 都是展示自我的能手

  • 3

    常識がひっくり返る 価値観もあやしくなって

    常識被推翻 價值觀也開始扭曲

  • 4

    余裕ないけど怖くもない ドキドキしてハレイション

    儘管手足無措 卻毫不畏懼 心情愈發雀躍

  • 5

    鏡の自分はわたしなの? 照れくさいね

    映在鏡中的是真正的我? 好不害羞

  • 6

    うまれかわる世界の真ん中で

    身處於重生世界的正中央

  • 7

    抱きしめて(伝えて)大好き!

    緊緊抱著(大聲喊出)最喜歡!

  • 8

    思い通りに恋しよう 素直な引力で

    隨心所欲的去戀愛吧 順從彼此間的吸引力

  • 9

    ムキになってみたり はしゃいだり

    時而認真 時而嬉鬧

  • 10

    毎日が(ココロ)急展開

    (我的心)每天都是超展開

  • 11

    止まらないトキメキで みんな可愛くなれ

    藉著停不下來的悸動 去變的可愛誘人吧

  • 12

    予想以上の未来へとセルフプロデュース

    朝著超乎預期的未來 描繪自己的人生

  • 13

    恋愛って体力勝負? 片思いも両思いも

    戀愛考驗的是體力? 不論單相思或是兩情相悅

  • 14

    悩みごとは尽きないし ドキドキは永遠かも

    儘管煩惱永無止境 但心中悸動可不曾停止

  • 15

    その目に映ったわたしごと 愛せるように

    那雙眼睛注視著的我 為了能夠變的能談戀愛

  • 16

    もっと自分向上しなくちゃね

    必須更賣力精進

  • 17

    待っていて(指切り)約束!

    請你等著(打勾勾)約定好!

  • 18

    思い切りキミだけに 輝いていたいよ

    全心全意只為了你 想變的閃耀動人

  • 19

    ハラハラさせたり キュンとしたり

    時而擔憂 時而揪心

  • 20

    いつでも(ふたり)新発見

    一直以來(兩人都有著)新發現

  • 21

    加速するトキメキで 今日も可愛くなる

    今日也藉著加速不已的心跳 變的可愛動人

  • 22

    期待以上に気を惹くの ゼッタイできるから

    憑著超乎期待的心情去吸引你的注意 絕對能辦到的

  • 23

    彼色になる自分も悪くないなって

    只要想著他 絕對不會變壞

  • 24

    思考回路シゲキされちゃうね

    思考回路被如此刺激著

  • 25

    どんなわたしになりたい?(ふたりになりたい?)

    想變成怎樣的我?(化作比翼鳥雙飛?)

  • 26

    大切な人と過ごす世界が最高

    與真愛的人一同度過的兩人世界才是完美

  • 27

    大好き!

    最喜歡!

  • 28

    思い通りに恋しよう 素直な引力で

    隨心所欲的去戀愛吧 順從彼此間的吸引力

  • 29

    ムキになってみたり はしゃいだり

    時而認真 時而嬉鬧

  • 30

    毎日が(ココロ)急展開

    (我的心)每天都是超展開

  • 31

    止まらないトキメキで みんな可愛くなれ

    藉著停不下來的悸動 去變的可愛誘人吧

  • 32

    予想以上の未来へとセルフプロデュース

    朝著超乎預期的未來 描繪自己的人生

  • 33

    ゼッタイできるから

    絕對能辦到的

  • 34

    どんなわたしになりたい?(ふたりになりたい?)

    想變成怎樣的我?(與最愛的你?)

  • 35

    大切なキミと

    化作比翼鳥雙飛

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕