lyrics-1
translate
0
站長
315

ONE TIMES ONE - コブクロ

本人出演 アサヒもぎたて 新CMソング
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=548747680

歌詞
留言 0

ONE TIMES ONE

コブクロこぶくろ

可苦可樂


匯出歌詞 0
  • 1

    君という世界を変える色なら 僕があげるよ

    如果這顏色能改變名為你的世界 我會帶給你

  • 2

    歓喜の雨 降り注ぐ歌 ONE TIMES ONE

    歡喜的雨 從天而降歌曲 ONE TIMES ONE

  • 3

    長い助走に疲れて しゃがみ込んだ場所に

    長時間助跑而感到疲倦 蹲下的地方

  • 4

    土をかぶった 踏み切り板がのぞいてた

    被泥土覆蓋的 起跳板正偷偷看著

  • 5

    チャンスの実ぶら下げた 木の下で口を開けて

    在結滿了機會果實的樹下 張開了嘴

  • 6

    待ってる奴らにはなれない 何度でも 探そう

    別成為等待的人們 無論多少次 去尋找吧

  • 7

    希望は夢の滑走路 真っ直ぐじゃなくったって良いさ

    希望是夢想的跑道 並不是一路平坦筆直的

  • 8

    目印の無い でこぼこ道から Fly away

    從沒有被標記的崎嶇路面 Fly away

  • 9

    付箋だらけの辞書より 役に立つのは

    比全是標籤的字典 更有意義的是

  • 10

    苦戦だらけの日々を 刻んだノート

    那些寫滿苦戰日子的筆記本

  • 11

    同じような荷物を抱えた仲間と出会い

    遇見背著相同行李的同伴

  • 12

    中身を見ずとも解る 行き先は 同じ

    不需要瞭解也明白 我們的目的地是一樣的

  • 13

    足取り軽くするため 何を捨て 何を残そう?

    為了減輕負擔 捨棄什麼 留下什麼?

  • 14

    プライドなら ゴミ箱に捨ててきた同士

    如果自豪感 被扔在垃圾箱

  • 15

    魂だけは残そう どんなに重たくても良いさ

    只留下了靈魂 無論多沉重也好

  • 16

    ただそれだけ ゴールまで運べたなら

    但只有這樣 才能到達終點

  • 17

    風に揺れる二つのブランコ

    風中搖曳的兩個鞦韆

  • 18

    それぞれのリズムを乗せて

    載著各種各樣的旋律

  • 19

    やがて重なり合う

    終於重疊在一起

  • 20

    シンクロするような 出逢い 願い 探そう

    尋找著 希望遇見和自己同步的

  • 21

    好奇心という名のルーペ 見えないものなどなかった

    透過名為好奇心的放大鏡 沒有什麼我看不到的

  • 22

    光集め 焦がした情熱で描いた地図

    聚集光線 用燃燒的熱情繪製一幅地圖

  • 23

    希望は夢の滑走路 真っ直ぐじゃなくったって良いさ

    希望是夢想的跑道 並不是一路平坦筆直的

  • 24

    目印の無い でこぼこ道から 今

    從沒有被標記的崎嶇路面 現在

  • 25

    一つと一つが混ざり 無限の色が生まれる

    一樣和一樣混在一起 得到了無限種的顏色

  • 26

    歓喜の雨 共に浴びよう ONE TIMES ONE

    一同沐浴在 歡喜的雨中 ONE TIMES ONE

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕