 
        
泣き虫ジュゴン
吉澤嘉代子
 
        Saya_
泣き虫ジュゴン - 吉澤嘉代子
2015/03/04 1st Album「箒星図鑑」
作詞作曲:吉澤嘉代子
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=26489073
儒艮(學名:Dugong dugon)為海牛目儒艮科草食性海生動物,是海牛的近親。
泣 き虫 ジュゴン 
        
        愛哭的儒艮
吉澤 嘉代子 
        
        - 
            雨も届かない この海の底 雨也無法到達的 這片海底 
- 
            珊瑚にからまる 涙の泡 纏繞著珊瑚的 淚水的泡泡 
- 
            122回紡いだ言葉も 編織了122次的話語也 
- 
            声にならずにポロポロこぼれた 不成聲地 噗嚕噗嚕從口中零落 
- 
            皆をやっかんで突伏して泣いていたよ 嫉妒著大家 趴著哭了的啊 
- 
            ほんとうにずるいのは 誰かのせいにした僕なのに 明明真正狡猾的是 把錯歸咎于某人的我 
- 
            海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ 被海水吞沒的那天 我大聲地哭了出來啊 
- 
            ただ冷たさにおどろいて 只是因為冰冷而嚇了一跳 
- 
            鏡の君はいつも僕に 泣き虫なんて言うんだよ 鏡子裡的你總是說我 是個愛哭鬼什麼的啊 
- 
            すぐ泣くやつはきらいだって 說一下子就哭出來的傢伙真的很討厭 
- 
            錆びた鏡に赤い目が映った 鏽蝕的鏡子 映著哭紅的眼睛 
- 
            泣き虫がきらいな僕 討厭的愛哭鬼的我 
- 
            このままじゃ 何もしないうちに終わりそう 就這樣 什麼也做不到地結束了一般 
- 
            どうしてもゆずれない夢が まだ ここにあるから 因為無論如何也不會放手的夢 仍舊存在於此 
- 
            海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ 被海水吞沒的那天 我大聲地哭了出來 
- 
            ただ切なさにおどろいて 只是因為急切而嚇了一跳 
- 
            あたらしい世界に泣いたのは 哀しいからじゃなかった 在美好的世界裡哭泣 不是因為悲傷 
- 
            心がふるえていたから 而是因為心在顫抖 
- 
            あぁ 僕の言葉はいつも 胸の扉にこだまして落ちた 啊啊 我的話語無論何時都 在心門迴蕩著 落下 
- 
            だけど伝えなくちゃ何も変わらないから 但若不傳達到 就什麼也不會改變 所以 
- 
            ほら いま歌うよ 看吧 現在我在歌唱著啊 
- 
            海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ 被海水吞沒的那天 我大聲哭了出來 
- 
            ただ冷たさにおどろいて 只是因為冰冷而嚇了一跳 
- 
            夢に滲んだ涙なら 茶化されたって構わない 若滲入夢中的眼淚 被嘲笑了也沒所謂 
- 
            僕の声が届くなら 若我的聲音能夠傳達 
- 
            海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ 被海水吞沒的那天 我大聲哭了出來 
- 
            ただ切なさにおどろいて 只是因為急切而嚇了一跳 
- 
            泣き虫ジュゴン大丈夫 海のなかでなくんだよ 即使是愛哭鬼海牛也沒關係 那在海中消失了哦 
- 
            そうしたら誰もわかんない 那樣的話 就誰也不知道了 
- 
            そうしたら誰もわかんない 那樣的話 就誰也不知道了 
















