lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
Saya_
743

泣き虫ジュゴン - 吉澤嘉代子

2015/03/04 1st Album「箒星図鑑」
作詞作曲:吉澤嘉代子
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=26489073

儒艮(學名:Dugong dugon)為海牛目儒艮科草食性海生動物,是海牛的近親。

歌詞
留言 0

むしジュゴンじゅごん

愛哭的儒艮

吉澤よしざわ嘉代子かよこ


匯出歌詞 0
  • 1

    雨も届かない この海の底

    雨也無法到達的 這片海底

  • 2

    珊瑚にからまる 涙の泡

    纏繞著珊瑚的 淚水的泡泡

  • 3

    122回紡いだ言葉も

    編織了122次的話語也

  • 4

    声にならずにポロポロこぼれた

    不成聲地 噗嚕噗嚕從口中零落

  • 5

    皆をやっかんで突伏して泣いていたよ

    嫉妒著大家 趴著哭了的啊

  • 6

    ほんとうにずるいのは 誰かのせいにした僕なのに

    明明真正狡猾的是 把錯歸咎于某人的我

  • 7

    海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ

    被海水吞沒的那天 我大聲地哭了出來啊

  • 8

    ただ冷たさにおどろいて

    只是因為冰冷而嚇了一跳

  • 9

    鏡の君はいつも僕に 泣き虫なんて言うんだよ

    鏡子裡的你總是說我 是個愛哭鬼什麼的啊

  • 10

    すぐ泣くやつはきらいだって

    說一下子就哭出來的傢伙真的很討厭

  • 11

    錆びた鏡に赤い目が映った

    鏽蝕的鏡子 映著哭紅的眼睛

  • 12

    泣き虫がきらいな僕

    討厭的愛哭鬼的我

  • 13

    このままじゃ 何もしないうちに終わりそう

    就這樣 什麼也做不到地結束了一般

  • 14

    どうしてもゆずれない夢が まだ ここにあるから

    因為無論如何也不會放手的夢 仍舊存在於此

  • 15

    海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ

    被海水吞沒的那天 我大聲地哭了出來

  • 16

    ただ切なさにおどろいて

    只是因為急切而嚇了一跳

  • 17

    あたらしい世界に泣いたのは 哀しいからじゃなかった

    在美好的世界裡哭泣 不是因為悲傷

  • 18

    心がふるえていたから

    而是因為心在顫抖

  • 19

    あぁ 僕の言葉はいつも 胸の扉にこだまして落ちた

    啊啊 我的話語無論何時都 在心門迴蕩著 落下

  • 20

    だけど伝えなくちゃ何も変わらないから

    但若不傳達到 就什麼也不會改變 所以

  • 21

    ほら いま歌うよ

    看吧 現在我在歌唱著啊

  • 22

    海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ

    被海水吞沒的那天 我大聲哭了出來

  • 23

    ただ冷たさにおどろいて

    只是因為冰冷而嚇了一跳

  • 24

    夢に滲んだ涙なら 茶化されたって構わない

    若滲入夢中的眼淚 被嘲笑了也沒所謂

  • 25

    僕の声が届くなら

    若我的聲音能夠傳達

  • 26

    海水にのみこまれた日 産声をあげたんだよ

    被海水吞沒的那天 我大聲哭了出來

  • 27

    ただ切なさにおどろいて

    只是因為急切而嚇了一跳

  • 28

    泣き虫ジュゴン大丈夫 海のなかでなくんだよ

    即使是愛哭鬼海牛也沒關係 那在海中消失了哦

  • 29

    そうしたら誰もわかんない

    那樣的話 就誰也不知道了

  • 30

    そうしたら誰もわかんない

    那樣的話 就誰也不知道了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕