lyrics-1
translate
0
ゆと
1,683

音偽バナシ - 初音ミク

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27・kous
歌:初音ミク
Movie Direction by akka
Illustration by awoko

翻譯:唐傘小僧
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5982.html

歌詞
留言 0

おとにせバナシばなし

偽音物語

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    妙に暑い夜です

    炎熱異常的夜晚

  • 2

    今日も寝れない夜が

    今天那無眠之夜

  • 3

    寝ても覚めない夜が

    入眠後便無法醒來的夜

  • 4

    僕を昨日に閉じ込めるんだ

    將我禁閉在昨天

  • 5

    今日と昨日の間の

    今天與昨天之間的

  • 6

    少し寂しいところ

    稍許寂寞的地方

  • 7

    少し優しいところ

    稍許溫柔的地方

  • 8

    僕はそこに行きたい

    我想要前往那裡

  • 9

    君が何度も現れて「サヨナラ」と泣くんです

    你無數次出現哭著對我說「再見」

  • 10

    嘘になってしまえばいい

    若那些都變作謊言就好了

  • 11

    君が零した涙とサヨナラが

    你灑落的淚水與所說的再見

  • 12

    恥ずかしくて泣けちゃうな

    令人害羞得奪淚而出

  • 13

    すべて忘れて戻りたいの どうか

    想要忘掉一切返回原處 拜託了

  • 14

    wow...

  • 15

    妙に痒い夜です

    心癢異常的夜晚

  • 16

    灰に刺された痕を

    一邊抓撓著塵埃留下的傷痕

  • 17

    掻き毟りながら問う

    一邊如此問道

  • 18

    「僕はまだ生きてますか」

    「我還活著嗎」

  • 19

    誰かにしがみ付いても キミは一人なんだから

    即便抓住某人不放 你也不過是孤獨一人

  • 20

    無理に二人にならなくていいよ

    不用勉強自己找人相伴

  • 21

    明日に行かなくたっていい

    也不必前往明日

  • 22

    お伽話のようにめでたく終われない結末の

    童話一般無法獲得幸福的結局

  • 23

    続きを書くこの腕はもう汚れてしまったんだ

    續寫它的這雙手已經污穢不堪

  • 24

    嘘になってしまえばいい

    若那些都變作謊言就好了

  • 25

    君が零した涙とサヨナラが

    你灑落的淚水與所說的再見

  • 26

    恥ずかしくて泣けちゃうな

    令人害羞得奪淚而出

  • 27

    すべて忘れて戻りたいの どうか

    想要忘掉一切返回原處 拜託了

  • 28

    どうか…

    拜託…

  • 29

    嘘になってしまえばいい

    若那些都變作謊言就好了

  • 30

    僕の止まった心臓の音さえも

    我那停止跳動的心臟之聲也是

  • 31

    またね きっとここで会おう

    再見了 定能在此相會

  • 32

    その時まで、おやすみ

    在那之前、道聲晚安

  • 33

    wow...

  • 34

    妙に熱い夜です

    炎熱異常的夜晚

  • 35

    空も飛べる夜です

    翱翔於天空的夜晚

  • 36

    僕の体が消えた

    我的身體消失不見

  • 37

    さてとどこへ行こうか

    那麼接下來去哪裡呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕