lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
ゆと
1,692

音偽バナシ - 初音ミク

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27・kous
歌:初音ミク
Movie Direction by akka
Illustration by awoko

翻譯:唐傘小僧
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5982.html

歌詞
留言 0

おとにせバナシばなし

偽音物語

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    みょうあつよるです

    炎熱異常的夜晚

  • 2

    今日きょうれないよる

    今天那無眠之夜

  • 3

    てもめないよる

    入眠後便無法醒來的夜

  • 4

    ぼく昨日きのうめるんだ

    將我禁閉在昨天

  • 5

    今日きょう昨日きのうあいだ

    今天與昨天之間的

  • 6

    すこさびしいところ

    稍許寂寞的地方

  • 7

    すこやさしいところ

    稍許溫柔的地方

  • 8

    ぼくはそこにきたい

    我想要前往那裡

  • 9

    きみ何度なんどあらわれて「サヨナラ」とくんです

    你無數次出現哭著對我說「再見」

  • 10

    うそになってしまえばいい

    若那些都變作謊言就好了

  • 11

    きみこぼしたなみだとサヨナラが

    你灑落的淚水與所說的再見

  • 12

    ずかしくてけちゃうな

    令人害羞得奪淚而出

  • 13

    すべてわすれてもどりたいの どうか

    想要忘掉一切返回原處 拜託了

  • 14

    wow...

  • 15

    みょうかゆよるです

    心癢異常的夜晚

  • 16

    はいされたあと

    一邊抓撓著塵埃留下的傷痕

  • 17

    むしりながら

    一邊如此問道

  • 18

    ぼくはまだきてますか」

    「我還活著嗎」

  • 19

    だれかにしがみいても キミは一人ひとりなんだから

    即便抓住某人不放 你也不過是孤獨一人

  • 20

    無理むり二人ふたりにならなくていいよ

    不用勉強自己找人相伴

  • 21

    明日あしたかなくたっていい

    也不必前往明日

  • 22

    伽話とぎばなしのようにめでたくわれない結末けつまつ

    童話一般無法獲得幸福的結局

  • 23

    つづきをくこのうではもうよごれてしまったんだ

    續寫它的這雙手已經污穢不堪

  • 24

    うそになってしまえばいい

    若那些都變作謊言就好了

  • 25

    きみこぼしたなみだとサヨナラが

    你灑落的淚水與所說的再見

  • 26

    ずかしくてけちゃうな

    令人害羞得奪淚而出

  • 27

    すべてわすれてもどりたいの どうか

    想要忘掉一切返回原處 拜託了

  • 28

    どうか…

    拜託…

  • 29

    うそになってしまえばいい

    若那些都變作謊言就好了

  • 30

    ぼくまった心臓しんぞうおとさえも

    我那停止跳動的心臟之聲也是

  • 31

    またね きっとここでおう

    再見了 定能在此相會

  • 32

    そのときまで、おやすみ

    在那之前、道聲晚安

  • 33

    wow...

  • 34

    みょうあつよるです

    炎熱異常的夜晚

  • 35

    そらべるよるです

    翱翔於天空的夜晚

  • 36

    ぼくからだえた

    我的身體消失不見

  • 37

    さてとどこへこうか

    那麼接下來去哪裡呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕