lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
無料朝食
2,793

流星 - TiA

電視動畫《火影忍者》(日語:NARUTO -ナルト-)片尾曲ED6。
中文翻譯轉自:http://allenchlin.pixnet.net/blog/post/33086944

歌詞
留言 0

流星りゅうせい

TiA


匯出歌詞 3
  • 1

    立ち止まった肩に

    在停住的腳步之上

  • 2

    明日へ向かう風を感じてた

    感受到吹往明日的風

  • 3

    街の灯り星屑みたいに

    街燈仿佛那無數繁星

  • 4

    二人包むけど

    被環繞著的兩人

  • 5

    「それぞれに違う輝きがある」と

    卻在訴說彼此閃爍著的耀眼光芒

  • 6

    笑う君が 一番眩しく見えるよ

    微笑的你 看上去格外耀眼

  • 7

    君は流星のように 孤独なツバメのように

    你如同飛逝的流星 又好似那孤獨的飛燕

  • 8

    夜の闇を切り裂き行けるはず

    將那夜晚的黑暗撕裂

  • 9

    時計じかけの日々に 流されそうな時は

    剩餘的日子裡 時間在那樣的流逝

  • 10

    忘れないで 一人じゃないこと

    請不要忘記 已不再是孤獨一人

  • 11

    「自分らしさ」なんて

    「保持自我」這樣的話

  • 12

    考えても意味なんてないね

    即使考慮了也毫無意義

  • 13

    どんな時も君は君だから

    無論何時 你就是你自己

  • 14

    ありのままでいて

    保持這樣

  • 15

    ポケットの中をカラッポにしても

    即使口袋裡一無所有

  • 16

    大事なものは 左の胸に残ってる

    最重要的東西還留在心裡

  • 17

    夢は流星のように 雨上がりの虹のように

    夢想如飛逝的流星 又好似那雨後的彩虹

  • 18

    この心に光を連れて来る

    將光芒帶入心中

  • 19

    迷い続けることが ひとつの答えになるよ

    持續著的迷茫 也有了一個答案

  • 20

    ごまかしたりしないと誓おう

    我將發誓 從此不再欺騙你

  • 21

    「何が間違っているのだろう?

    「到底什麼是對什麼是錯

  • 22

    何が間違っていないのだろう?」

    到底什麼是對什麼是錯?」

  • 23

    そんな時は空に手を伸ばし

    那樣的時候 向著天空伸出手

  • 24

    もっと高く両手を広げて

    向著更高的地方張開雙手

  • 25

    もっともっと高く

    再更加高一些

  • 26

    きっとそう掴める無限な君の未来

    那樣一定能够抓住你無限的未來

  • 27

    時は流星のように 長く光る尾をひき

    時間如同那拖長了尾巴閃耀著的流星

  • 28

    瞬く間に駆け抜けて行くから

    眨眼間飛逝而去

  • 29

    二度と戻らない今日を 今と向き合う強さを

    將已無法再次回頭的今天 與今天相比的堅強我將發誓 從此不再放棄

  • 30

    あきらめたりしないと誓おう

    我將發誓 從此不再放棄

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕