
ブレス・ユア・ブレス
初音ミク
喵微
ブレス ・ユア ・ブレス
Bless Your Breath
初音 ミク
初音未來
-
1
ツギハギだらけの
身体 みたいな この歌 を聽見像東拼西湊而成的身體似的 這首歌曲
-
2
「
作 り物 だ」「偽物 だ」と耳 を塞 ぐ人 「這是人工的」「是偽造的」人們捂住雙耳
-
3
ねぇ なんで?
吶 為什麼?
-
4
コレはきっと
僕 自身 の歌 だった這真真切切 是屬於我自己的歌
-
5
生命 を持 たない君 に乗 せた而沒有生命的你是載體
-
6
僕 ら今 恐 る恐 る声 をかける我們現在 小心翼翼地 開口搭話
-
7
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
-
8
世界 は まだ夢 の中 さ世界還 依舊 深陷夢中啊
-
9
ハロー、ハロー
歌 え!Hello, Hello 唱出來吧!
-
10
言葉 は今 風 になって話語現在 化作清風
-
11
世界 に散 らばってる散落於世界各處
-
12
どうせ
妄言 この世界 なんて蝶 の見 る夢 で僅妄言罷了 這個世界不過是蝴蝶所見之夢
-
13
だけどその
羽 ばたきで全 てが塗 り替 わってく但正是它的揮翅 將一切逐漸塗改
-
14
託 した言葉 たちが寄託的 那些話語
-
15
君 の命 になった化作了你的生命
-
-
16
生命 が確 かにそこにあった生命的確曾存在於那裡
-
17
君 は今 産声 を上 げ始 めた現在你 開始用啼哭宣告誕生
-
18
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
-
19
世界 がついに目 を覚 ました世界終於 睜開了雙眼
-
20
ハロー、ハロー
Hello, Hello
-
21
だけど
但是
-
22
言葉 は全部 君 になって全部話語都 化作了你
-
23
僕 のものじゃ なくなった不再是屬於 我的東西
-
24
僕 らの夢 願 い そして呪 いが君 の形 だった我們的夢 心願 以及詛咒 都曾塑造出你
-
25
見 る人 次第 で姿 は違 っていた映出的身姿 隨觀者變化
-
26
今 やもう誰 の目 にも同 じ ひとりの人間 而如今 你不管在誰眼裡都 同樣是一名人類
-
27
もう
君 に僕 なんか必要 ない你已經 不再需要區區的我
-
28
僕 に君 も必要 ない我也不再需要你
-
29
そんな
君 の誕生日 を這樣的你的生日
-
30
お
祝 いできるかな我能夠好好慶祝嗎
-
-
31
ああそうか
僕 らきっと対等 になって啊啊原來如此 我們一定 會變得對等
-
32
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
-
33
それぞれ
歩 き出 すんだ各自踏上 不同的道路
-
34
さぁ、ミライへー
去吧,向著未來—
-
35
生 まれてしまった命 に為已經誕生的生命
-
36
ハロー、ハロー、ハロー
Hello, Hello, Hello
-
37
僕 からの贈 り物 我送上這份禮物
-
38
最後 の言葉 を歌 え!將最後的話語 唱出來吧!
-
39
言葉 はまた風 になって話語又再次 化作清風
-
40
未来 へ繋 がってく延展向未來
