站長
9
其他版本

The Story of Us - milet

作詞
milet
作曲
milet・野村陽一郎
編曲
Evan Call
發行日期
2026/03/04 ()

電視動畫《葬送的芙莉蓮》(日語:葬送のフリーレン)第二期片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

The Story of Us

我們的故事

milet


  • So don't you worry

    所以請你不要擔心

  • あなたに知られないように

    希望能在你不知道的情況下

  • あなたを守れますように

    守護著你

  • The story has only just begun

    故事才剛剛開始

  • あてのない

    沒有目的地

  • 道なき道にいてもどうか

    即使身處無路之路 也請務必

  • 迷いながらでいてもどうか

    即使一邊迷惘著 也請務必

  • 希望が そこにあるよう ともにあるよう

    讓希望存在於那裡 與你同在

  • We are …

    我們…

  • どこにでも行ける羽を

    將那能飛往任何地方的羽翼

  • We are …

    我們…

  • あなたに授けたの どんな闇も晴らしてしまえるように

    賦予了你 願能驅散所有黑暗

  • You gave me Holy brave

    你給予了我神聖的勇氣

  • 恐れずに進め Oh Holy brave

    毫不畏懼地前進吧 喔 神聖的勇氣

  • 振り返ればいつも Holy trace

    每當回首 總能看見神聖的足跡

  • あなたが笑ってた

    你曾微笑著

  • だから Holy brave

    所以 神聖的勇氣

  • 躓きながらでも Holy brave

    即使步履蹣跚 神聖的勇氣

  • 私は踏みだせる 遠くへ

    我也能邁出腳步 前往遠方

  • あなたがいる場所へ

    前往你所在的那個地方

  • 何気ない 言葉や仕草だって全部

    無論不經意的言語或舉動 全部

  • 一瞬は永遠の宝物で

    瞬間即是永恆的寶藏

  • そうずっと背中を押している

    沒錯 它們一直都在背後推著我前進

  • あたたかい眼差し 愛おしく私を

    那溫暖的目光 憐愛地

  • 包んでくれる時そっと祈った

    將我包圍之時 我輕聲祈禱

  • そう幸も不幸もともに抱こう

    是的 幸與不幸都一起擁抱吧

  • We are …

    我們…

  • 未完成なこの羽は

    這雙尚未完成的羽翼

  • We are …

    我們…

  • 畝る海を渡る どんな嵐も晴らしてしまえるように

    將渡過洶湧的海洋 願能驅散所有風暴

  • You gave me Holy brave

    你給予了我神聖的勇氣

  • 恐れずに進め Oh Holy brave

    毫不畏懼地前進吧 喔 神聖的勇氣

  • 振り返ればいつも Holy trace

    每當回首 總能看見神聖的足跡

  • あなたが笑ってた

    你曾微笑著

  • だから Holy brave

    所以 神聖的勇氣

  • 立ち上がる何度だって Holy brave

    無論多少次都會重新站起 神聖的勇氣

  • 私は踏みだせる 遠くへ

    我也能邁出腳步,前往遠方

  • あなたがいる場所へ

    前往你所在的那個地方

  • 夜明け前の深い波の 縫い目をゆく (We are …)

    在黎明前深沉海浪的縫隙中穿行 (我們是…)

  • 辿っていく あなたの跡 I'm on my way

    追尋著你的足跡 我正踏上我的旅程

  • だから Holy brave

    所以 神聖的勇氣

  • 恐れずに進め Oh Holy brave

    毫不畏懼地前進吧 喔 神聖的勇氣

  • 振り返ればいつも Holy trace

    每當回首 總能看見神聖的足跡

  • あなたが笑ってた

    你曾微笑著

  • 見てて Holy brave

    看著我吧 神聖的勇氣

  • 躓きながらでも Holy brave

    即使步履蹣跚 神聖的勇氣

  • 私は踏みだせる 遠くへ

    我也能邁出腳步 前往遠方

  • あなたがいる場所へ

    前往你所在的那個地方

  • So don't you worry

    所以請你不要擔心

  • あなたに知られないように

    希望能在你不知道的情況下

  • あなたを守れますように

    守護著你

  • The story has only just begun

    故事才剛剛開始