
Atmosphere
葛城リーリヤ(花岩香奈)
站長
Atmosphere - 葛城リーリヤ(花岩香奈)
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Heart's Cry
- 作曲
- Heart's Cry
- 編曲
- Heart's Cry
- 發行日期
- 2025/12/08 ()
中文翻譯
英文翻譯
Atmosphere
葛城 リー リヤ (花岩 香奈 )
-
1
一緒 に なんて嘘 だ君 はいつも すごくて「在一起」什麼的都是謊言 你總是那麼厲害
"We're together" is a lie; you are always so amazing
-
2
色褪 せちゃうから今日 だってほら作 り笑顔 でした因為我會相形失色 你看 今天也依然是強顏歡笑
Because I'll fade into the background, look, even today I was wearing a fake smile
-
3
待 って お願 い置 いていかないで等等 拜託 不要把我丟下
Wait, I beg you, don't leave me behind
-
4
声 になんて出 せなくて卻無法發出聲音
But I couldn't even let it out as a voice
-
5
息 が詰 まる追 いつきたい背中 へと意識 するほど越是意識到那想要追趕上的背影 就越是喘不過氣
I can't breathe; the more I am conscious of the back I want to catch up to
-
6
この
日々 が過 ぎて すべてが終 わって當這些日子過去 一切都結束
When these days pass by and everything is over
-
7
振 り返 るときに泣 きたいの回首之時 我想放聲哭泣
I want to cry when I look back
-
8
揺 れる”Atmosphere”搖曳的 “Atmosphere”
A swaying "Atmosphere"
-
9
手足 も全部 震 えちゃっているけど雖然手腳全都在顫抖
Though my hands and feet are all shaking
-
10
この
目 をそらしたら但如果我移開了視線
If I look away from this
-
11
つたないまま、
終 わってしまう就這樣笨拙地,結束掉
It will end just as clumsily as it is
-
12
夢 みた日 の私 が見 ている気 がするの總覺得那天作夢的我正在看著
I feel like the version of me that dreamed those days is watching
-
13
本当 は胸 張 って最初 の憧 れになりたいよ其實我想抬頭挺胸 成為最初的那個憧憬啊
In truth, I want to stand tall and become the person I first longed to be
-
14
自信 なんてあるとは思 えない我不認為自己有什麼自信
I don't think I have any confidence
-
15
図星 だから言 い返 せない因為被說中了所以無法反駁
Since it hit the bullseye, I can't talk back
-
-
16
でもね。
但是啊。
But you know.
-
17
焦 り望 み不安 だってほら心 の叫 びだ焦慮 渴望 不安 你看 也都是內心的吶喊啊
Impatience, desire, even anxiety, look, they are all cries of the heart
-
18
私 が一番 知 ってる この弱 さを將我最了解的這份軟弱
I know this weakness better than anyone
-
19
勇気 と喩 えた優 しさからでしょうか比喻為勇氣 是出自於你的溫柔嗎
Is it because of the kindness that likened it to courage?
-
20
それとも
信 じていいですか還是說 我可以相信嗎
Or can I believe in it?
-
21
憧 れた景色 は きっと憧憬的景色 一定
The scenery I longed for, surely
-
22
叶 わないだなんて死 んでも言 えないくらい「無法實現」之類的話 就算死也說不出口
I couldn't say it would never come true, even if I died
-
23
走 り切 った先 で やっと会 えるのでしょう在奮力跑到終點後 才終於能夠相遇吧
We will finally be able to meet after we have finished running
-
24
この
日々 が過 ぎて すべてが終 わって當這些日子過去 一切都結束
When these days pass by and everything is over
-
25
振 り返 るときに泣 きたいの回首之時 我想放聲哭泣
I want to cry when I look back
-
26
変 わる”Atmosphere”變化的 ”Atmosphere”
A changing "Atmosphere"
-
27
弱 さも全部 抱 きかかえていくよ我會將所有的軟弱 全部擁抱在懷裡
I will hold all of my weaknesses, too, in my arms
-
28
この
目 はそらさない我不會移開這雙眼睛
I will not look away from this
-
29
まぶしいくらい、
本物 なんだ如此耀眼,是貨真價實的
It is so dazzling, it is the real thing
-
30
”Atmosphere”
”Atmosphere”
"Atmosphere"
