站長
26

CATCH!!! - すりぃ

作詞
すりぃ
作曲
すりぃ
發行日期
2026/01/05 ()

電視動畫《正義使者 -我的英雄學院之非法英雄-》(日語:ヴィジランテ -僕のヒーローアカデミア ILLEGALS-)第二季片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

CATCH!!!

抓住!!!

すりぃ


  • 路地裏の花のような 都会の蝶々のような

    宛如巷弄裡的花朵 宛如都會中的蝴蝶

  • 美しく生きてるその姿は 誰かの道を照らしている

    那美麗地活著的身影 正照亮著某人的道路

  • 法には今救えないものがある

    法律至今仍有無法拯救的事物

  • 僕らにだけ見える悲しみに触れ

    觸碰著只有我們才能看見的悲傷

  • その純情が染められて飲み込まれないように

    為了不讓那純情被染污而吞沒

  • 歪さのジレンマに張り裂けてしまっている

    在扭曲的兩難困境中撕裂著

  • 果たせ 1234 最速で参上

    實現吧 1234 以最快速度登場

  • 鉄拳制裁 ブチかます鉄槌

    鐵拳制裁 狠狠敲下鐵鎚

  • 限界経験 落下まで対抗

    體驗極限 對抗直到墜落

  • 非合法で成すべきの行動

    以非法手段該完成的行動

  • 駆け出してキャッチ!

    奔跑而出 抓住!

  • 僕らはただ手を伸ばす 美なグータッチ

    我們只是伸出手 美麗的擊拳

  • 正しさだけじゃないんだろう

    不僅僅是正確的吧

  • 悲しき声を

    將悲傷的聲音

  • 拾ってキャッチ!

    拾起 抓住!

  • 僕らはただ理念の中で愛を歌う

    我們只是在理念中歌頌著愛

  • 痛くても転んでも掴んでる

    即使疼痛即使跌倒也要緊緊抓住

  • 路地裏の花のような 都会の蝶々のような

    宛如巷弄裡的花朵 宛如都會中的蝴蝶

  • 美しく生きてるその姿は 誰かの道を照らしている

    那美麗地活著的身影 正照亮著某人的道路

  • あなたが悪い指さされのけ者よ

    「都是你的錯」被眾人指責著、排擠著的人啊

  • 恐怖心はそう無自覚に棘を刺す

    恐懼心就這樣無意識地刺入尖刺

  • その後悔が優しさに生まれ変わるように

    為了讓那份後悔能蛻變成溫柔

  • 僕らきっと弱いもの間違いを抱いて行け

    我們必定要擁抱著弱小與錯誤前行

  • 重なってキャッチ!

    重疊在一起 抓住!

  • あなたになら聞こえる 愛のグータッチ

    若是你就能聽見 愛的擊拳

  • 光って咲いている傷の花

    閃耀綻放的傷痕之花

  • 流した雨を

    將流下的雨水

  • 仰いでキャッチ!

    仰望 抓住!

  • 忘れぬように傘をささない日もある

    也有為了不忘記而不撐傘的日子

  • 世界が見なくても僕らが歌う

    即使世界看不見 我們也要歌唱

  • 夜になって泳いでる

    到了夜晚 我遊蕩著

  • 誰かをずっと探している

    一直在尋找著某個人

  • 冷たくて溺れてしまう

    冰冷得快要溺斃

  • 夢を見たんだよ

    我做了這樣的夢

  • 泣き出しそうに笑った

    像是快要哭出來般地笑了

  • 音もなく震える手を 握りしめていた僕は

    我緊緊握住那無聲顫抖的手

  • 綺麗事なんてサヨナラだろう 跳べ

    漂亮話什麼的再見吧 跳吧

  • 駆け出してキャッチ!

    奔跑而出 抓住!

  • 僕らはただ手を伸ばす 美なグータッチ

    我們只是伸出手 美麗的擊拳

  • 正しさだけじゃないんだろう

    不僅僅是正確的吧

  • 悲しき声を

    將悲傷的聲音

  • 拾ってキャッチ!

    拾起 抓住!

  • 僕らはただ理念の中で愛を歌う

    我們只是在理念中歌頌著愛

  • 痛くても転んでも掴んでる

    即使疼痛即使跌倒也要緊緊抓住

  • 路地裏の花のような 都会の蝶々のような

    宛如巷弄裡的花朵 宛如都會中的蝴蝶

  • 美しく生きてるその姿は 誰かの道を照らしている

    那美麗地活著的身影 正照亮著某人的道路