lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
九絽月 悠也
10

Returns - Poppin'Party

OFFICIAL FULL AUDIO

發行日期
2019/05/15 ()

Poppin'Party:戸山香澄(愛美)、花園たえ(大塚紗英)、牛込りみ(西本りみ)、山吹沙綾(大橋彩香)、市ヶ谷有咲(伊藤彩沙)


歌詞
留言 0

Returns

Poppin'Party


匯出歌詞 7
  • 1

    まれた場所ばしょからすこはなれて

    稍稍遠離誕生之地

  • 2

    本当ほんとうゆめのカタチにづく

    才察覺夢想真正的模樣

  • 3

    はるかたかそら 見上みあげてたのは

    之所以會仰望那遙不可及的天空

  • 4

    いつでもかえれる 場所ばしょがあるから

    是因為有著隨時都能回去的歸宿

  • 5

    とおはなれれば はなれるほど いとおしくて

    愈是遠離就愈是令人憐愛

  • 6

    そんなときはただただ ひたむきに

    這時候就會一心一意地

  • 7

    まえいてうたうキミに いたい

    想與向前方高歌的你相見

  • 8

    どんなにそらまぶしくても (starry sky)

    無論天空多麼絢爛奪目 (starry sky)

  • 9

    つかみとるほしは たったひとつだけ

    想緊握於手心的星星 也只有一顆

  • 10

    それならいま まようことなく (まよわず)

    因此現在毋須迷惘 (不再迷茫)

  • 11

    キミとの「未来みらい」にばしたい

    想要伸手捉住有你相伴的「未來」

  • 12

    こころふるわすうた Returns (明日あしたへ)

    扣人心弦的歌 Returns (邁向明天)

  • 13

    もう一度いちど うたわせて ひびかせて

    讓我再次高歌吧 再次奏響吧

  • 14

    本当ほんとう気持きもちだけだった (明日あしたへ)

    僅存的是這份真心 (邁向明天)

  • 15

    永遠えいえん未来みらいざりあってた

    永遠及未來融合在一塊

  • 16

    あったかもしれない未来みらいのこと

    或許有過的未來

  • 17

    なかったかもしれない過去かこのこと

    或許沒有過的過去

  • 18

    自分じぶん姿すがたかがみうつ

    自己的模樣映在鏡中

  • 19

    キミはだれなの? といかけてみた

    試著對其詢問「你是誰?」

  • 20

    人波ひとなみかきわけ 裸足はだしのままでびだした

    穿過人群 赤著腳開始奔跑

  • 21

    自分じぶんうそをつきたくないから

    因為不想對自己撒謊

  • 22

    どうか あのゆめつづきを みさせて

    所以拜託了 讓我看見那夢的後續

  • 23

    どんなにそら永遠えいえんでも (forever sky)

    無論天空多麼廣闊 (forever sky)

  • 24

    たどり場所ばしょは たったひとつだけ

    最終將到達的目的地 就只有一個

  • 25

    わりのない迷路めいろ途中とちゅう (endless story)

    在無盡的迷途之中 (endless story)

  • 26

    大切たいせつな「過去かこ」をひろあつめた

    拾起一段段重要的「過去」

  • 27

    とき彷徨さまようた Returns (もう一度いちど)

    徘徊於時光中的歌 Returns (再一次)

  • 28

    おもと あのゆめ交差こうさした

    回憶和那夢想交錯

  • 29

    本当ほんとう気持きもちだけだった (もう一度いちど)

    僅存的是這份真心 (再一次)

  • 30

    運命うんめい奇跡きせきざりあってた

    命運及奇蹟融合在一塊

  • 31

    最後さいごとびらこうで キミは微笑ほほえんだ

    在最後那扇門的彼端 你露出了微笑

  • 32

    どうしてこんなにむねふるえる?

    為什麼會這麼撼動我的心呢?

  • 33

    せめて なみだれるまで かせて

    至少 讓我在淚水流盡之前 大哭一場吧

  • 34

    つめたいあめにうたれながら (forever rain)

    縱使冰冷的雨水打在身上 (forever rain)

  • 35

    あたためるゆめは たったひとつだけ

    溫暖我心的夢想 就只有一個

  • 36

    このさき なにころうとも (I never change)

    無論今後會發生什麼 (I never change)

  • 37

    このゆめの「いま」をかんつづける

    都會持續感受這份夢想的「當下」

  • 38

    こころふるわすうた Returns (もう二度にどと)

    扣人心弦的歌 Returns (再也不會)

  • 39

    もう二度にどはなれない はなさない

    再也不會分開 不會讓你離開了

  • 40

    まよっても 何度なんどでも ねえ (このゆめ)

    縱使迷惘 無論幾次 (這份夢想)

  • 41

    このうた この場所ばしょもどりたいよ

    都想回歸這首歌 回歸此處

  • 42

    ありがとう…

    謝謝你…

  • 43

    こころふるえだすうた Returns

    扣人心弦的歌 Returns

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕