站長
26

Lasting Moment - 鈴木このみ

作詞
新島夕
作曲
どんまる
發行日期
2018/09/26 ()

電視動畫《Summer Pockets》(日語:Summer Pockets)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Lasting Moment

鈴木すずきこのみ


  • 雨の音が窓叩く ベッドの中で聞いた

    雨聲敲打著窗戶 我在床上聽著

  • いつか借りたMDを ローテーションしてみても

    即使把曾經借來的MD反覆播放

  • 君が口ずさんでいた 曲名思い出せない

    你哼唱過的曲名 我卻怎麼也想不起

  • 「晴れた日に雨なんて不思議だよね」

    「晴天為什麼會下雨 真不可思議呢」

  • 短いフレーズ (笑いながら君が)

    簡短的樂句 (你邊笑邊唱)

  • リフレインしかけたのに (涙こぼす瞬間)

    明明都快進入副歌了 (淚水滑落的瞬間)

  • 夕立ちにまぎれて (僕達はかくれて)

    卻被驟雨掩蓋住了 (我們躲藏起來)

  • 思い出せないメロディ (つぶやくメロディ)

    結果就想不起那個旋律了 (輕聲哼唱的旋律)

  • 退屈な毎日 繰り返して夏が来て

    無聊的每一天重複著 夏天到來

  • こぼれた涙と 本音を隠して

    將淚水和真心話都隱藏起來

  • いつからか僕ら 忘れてしまっていた一瞬が

    不知從何時起我們 已經忘記的那一瞬間

  • 晴れた空からふりしきる

    從晴朗的天空灑落而下

  • 蝉の声が空叩く バス停で見上げてた

    蟬聲敲響天空 我在公車站仰望

  • 風に吹かれて輝く 日差しの向こうの記憶

    被風吹拂而閃耀 陽光彼端的記憶

  • 公園の大きな木で 雨宿りしていた君

    公園的大樹下 正在躲雨的你

  • 逃げてきた 僕はずぶ濡れだったね

    逃跑而來的我 全身都濕透了呢

  • 困り顔ふたりで (すまし顔の僕ら)

    帶著困擾表情的兩人 (我們故作鎮定的表情)

  • 曇り空見ながら (大切な瞬間が)

    望著陰沉的天空 (重要的瞬間)

  • 耳を澄ませていた (始まりかけていた)

    側耳傾聽著 (正要開始)

  • 忘れられないメロディ (知らなかったメロディ)

    無法忘懷的旋律 (不知道的旋律)

  • 駆け抜けた毎日 追いつけない夏が来て

    飛逝而過的每一天 追不上的夏天來臨

  • 夏が終わって 手を振って別れる

    夏天結束 揮手告別

  • 「来年もきっと遊ぼうね」 叫ぶ一瞬に

    「明年也一定會再一起玩喔」 喊出的那一刻

  • 笑顔に涙 浮かべていた

    笑容中卻浮現淚水

  • 長い季節が過ぎてゆく 時を忘れて遊んだね

    漫長的季節流逝 我們曾忘記時間地玩耍

  • そこに行けば君がいた 約束のない永遠の中

    只要去那裡 你就在那裡 在沒有約定的永恆之中

  • いくつもの物語が あふれてくるよ

    無數的故事 湧現而出

  • 厚い雲が切れて 太陽がまぶしくて

    厚厚的雲層散開 陽光耀眼

  • 振り向く君に 初めて恋した

    對回頭的你 我第一次墜入愛河

  • 踏み出せず毎日 過ぎさっていく夏が来て

    無法踏出步伐的每一天匆匆流逝 夏天來了

  • あの日みたいに 笑顔になれたなら

    如果能像那天一樣露出笑容

  • 繰り返すメロディ 追い越して走った一瞬に

    在超越重複的旋律 奔跑的那一瞬間

  • 晴れた空から雨が降る

    晴朗的天空下著雨

  • 不思議だね

    真不可思議呢