lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
308

Lasting Moment - 鈴木このみ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
新島夕
作曲
どんまる
發行日期
2018/09/26 ()

電視動畫《Summer Pockets》(日語:Summer Pockets)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Lasting Moment

鈴木すずきこのみ


匯出歌詞 3
  • 1

    雨の音が窓叩く ベッドの中で聞いた

    雨聲敲打著窗戶 我在床上聽著

    The sound of rain knocks on the window, I listened to it inside the bed

  • 2

    いつか借りたMDを ローテーションしてみても

    即使把曾經借來的MD反覆播放

    Even if I rotate the MD I borrowed someday

  • 3

    君が口ずさんでいた 曲名思い出せない

    你哼唱過的曲名 我卻怎麼也想不起

    I cannot remember the title of the song that you were humming

  • 4

    「晴れた日に雨なんて不思議だよね」

    「晴天為什麼會下雨 真不可思議呢」

    "Rain on a sunny day is strange, isn't it?"

  • 5

    短いフレーズ (笑いながら君が)

    簡短的樂句 (你邊笑邊唱)

    A short phrase (you, while laughing)

  • 6

    リフレインしかけたのに (涙こぼす瞬間)

    明明都快進入副歌了 (淚水滑落的瞬間)

    Even though it was about to refrain (the moment tears spill)

  • 7

    夕立ちにまぎれて (僕達はかくれて)

    卻被驟雨掩蓋住了 (我們躲藏起來)

    Mingling into the evening shower (we, hiding)

  • 8

    思い出せないメロディ (つぶやくメロディ)

    結果就想不起那個旋律了 (輕聲哼唱的旋律)

    A melody I cannot remember (a whispering melody)

  • 9

    退屈な毎日 繰り返して夏が来て

    無聊的每一天重複著 夏天到來

    Boring every day repeating, summer comes

  • 10

    こぼれた涙と 本音を隠して

    將淚水和真心話都隱藏起來

    Hiding the spilled tears and true feelings

  • 11

    いつからか僕ら 忘れてしまっていた一瞬が

    不知從何時起我們 已經忘記的那一瞬間

    Since when did we, a moment that we had forgotten

  • 12

    晴れた空からふりしきる

    從晴朗的天空灑落而下

    Pours down from the clear sky

  • 13

    蝉の声が空叩く バス停で見上げてた

    蟬聲敲響天空 我在公車站仰望

    The voices of cicadas knock on the sky, I was looking up at the bus stop

  • 14

    風に吹かれて輝く 日差しの向こうの記憶

    被風吹拂而閃耀 陽光彼端的記憶

    Blown by the wind and shining, the memory beyond the sunlight

  • 15

    公園の大きな木で 雨宿りしていた君

    公園的大樹下 正在躲雨的你

    Under the big tree in the park, you, who were taking shelter from the rain

  • 16

    逃げてきた 僕はずぶ濡れだったね

    逃跑而來的我 全身都濕透了呢

    Escaping and coming here, I was soaking wet, wasn't I?

  • 17

    困り顔ふたりで (すまし顔の僕ら)

    帶著困擾表情的兩人 (我們故作鎮定的表情)

    The two of us with troubled faces (us with composed faces)

  • 18

    曇り空見ながら (大切な瞬間が)

    望著陰沉的天空 (重要的瞬間)

    While looking at the cloudy sky (the precious moment)

  • 19

    耳を澄ませていた (始まりかけていた)

    側耳傾聽著 (正要開始)

    We were listening closely (it was starting)

  • 20

    忘れられないメロディ (知らなかったメロディ)

    無法忘懷的旋律 (不知道的旋律)

    An unforgettable melody (a melody I didn't know)

  • 21

    駆け抜けた毎日 追いつけない夏が来て

    飛逝而過的每一天 追不上的夏天來臨

    Every day running through, summer that cannot be caught up with comes

  • 22

    夏が終わって 手を振って別れる

    夏天結束 揮手告別

    Summer ends, waving hands and parting

  • 23

    「来年もきっと遊ぼうね」 叫ぶ一瞬に

    「明年也一定會再一起玩喔」 喊出的那一刻

    "Let's definitely play together next year too," at the shouting moment

  • 24

    笑顔に涙 浮かべていた

    笑容中卻浮現淚水

    Tears were welling up in the smile

  • 25

    長い季節が過ぎてゆく 時を忘れて遊んだね

    漫長的季節流逝 我們曾忘記時間地玩耍

    Long seasons pass by, we played forgetting about time, didn't we?

  • 26

    そこに行けば君がいた 約束のない永遠の中

    只要去那裡 你就在那裡 在沒有約定的永恆之中

    If I went there, you were there, inside an eternity without a promise

  • 27

    いくつもの物語が あふれてくるよ

    無數的故事 湧現而出

    Many stories come overflowing

  • 28

    厚い雲が切れて 太陽がまぶしくて

    厚厚的雲層散開 陽光耀眼

    The thick clouds break, the sun is dazzling

  • 29

    振り向く君に 初めて恋した

    對回頭的你 我第一次墜入愛河

    To you turning around, I fell in love for the first time

  • 30

    踏み出せず毎日 過ぎさっていく夏が来て

    無法踏出步伐的每一天匆匆流逝 夏天來了

    Every day unable to take a step passing by, summer comes

  • 31

    あの日みたいに 笑顔になれたなら

    如果能像那天一樣露出笑容

    If I could become a smiling face like that day

  • 32

    繰り返すメロディ 追い越して走った一瞬に

    在超越重複的旋律 奔跑的那一瞬間

    Overtaking the repeating melody, at the running moment

  • 33

    晴れた空から雨が降る

    晴朗的天空下著雨

    Rain falls from the clear sky

  • 34

    不思議だね

    真不可思議呢

    It's strange, isn't it

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕