まるちゃん
8
其他版本

I'll Come - G・GRIP

作詞
麻生圭子
作曲
中崎英也
編曲
G-GRIP・矢代恒彦
發行日期
1991/03/25 ()

電視動畫《閃電霹靂車》(日語:新世紀GPXサイバーフォーミュラ)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

I'll Come

G・GRIP


  • 急いで行くから もう心配しないで

    我正趕來 所以不要再擔心

  • あなたを助けに 愛しているよ

    我會來救你 我愛你

  • 不思議な胸騒ぎ あなたからのSOS

    心中莫名的不安 來自你的SOS

  • 昨夜からずっと感じてる

    從昨晚開始就一直感覺到

  • 突然の嵐で 行く手を塞がれてる

    突如其來的風暴 擋住了前進的道路

  • ヴィジュアルが浮かんだ

    一個畫面浮現在腦海中

  • 愛とか奇跡とか バカにしちゃダメ

    不要小看愛情和奇蹟

  • どんなに時が 新しい波 連れてきても

    無論時間帶來多少新的浪潮

  • 今すぐ行くから そこから動かずに

    我現在就過去 你待在那裡不要動

  • その夢 守って ずっと あなたならできる

    一直守護的那個夢想 如果是你一定能做到

  • 急いで行くから もう心配しないで

    我正趕來 所以不要再擔心

  • あなたを助けに 愛しているよ

    我會來救你 我愛你

  • 近くにいなくても パートナーはいつでも

    即使不在身邊 夥伴永遠都在

  • 心でつながるよ

    心是相連的

  • どこにもないようで どこにでもある

    看似無處可尋 卻又無處不在

  • チャンスの鍵は トラブルのあとカタチになる

    機會的鑰匙 總在困難過後成形

  • 今すぐ行くから 景色を切り替えて

    我現在就過去 轉換眼前的景色

  • 道なら一ツじゃないの まだ間に合うから

    道路不只一條 還來得及的

  • 急いで行くから 両手で抱きしめて

    我正趕來 張開雙臂擁抱你

  • 明日で返して 愛しているよ

    用明天來回報 因為我愛著你

  • 今すぐ行くから 景色を切り替えて

    我現在就過去 轉換眼前的景色

  • 道なら一ツじゃないの

    道路不只一條

  • 急いで行くから 両手で抱きしめて

    我正趕來 張開雙臂擁抱你

  • 明日で返して

    用明天來回報

  • 今すぐ行くから そこから動かずに

    我現在就過去 你待在那裡不要動

  • その夢 守って ずっと

    一直守護的那個夢想