lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
十二夜影
221

黒の協奏曲 ~concerto~ - シェシェ(土屋実紀)・ミミ(下屋則子)

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
三井ゆきこ
作曲
延近輝之
發行日期
2003/12/17 ()

電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

くろ協奏曲きょうそうきょく ~concerto~

黑色協奏曲 ~concerto~

シェシェしぇしぇ(土屋実紀つちやみき)・ミミみみ(下屋則子したやのりこ)


匯出歌詞 1
  • 1

    Voice In the Dark! 闇の旋律

    Voice In the Dark! 黑暗的旋律(Folia)

    Voice In the Dark! Melody of darkness

  • 2

    真珠の『ki・zu・na』奪え

    奪取珍珠般的『羈・絆』

    Steal the "bonds" of the pearl

  • 3

    Voice In the Dark! さあ! はじまる 美しく華麗なショウ

    Voice In the Dark! 來吧! 開始這華麗而絕美的演出

    Voice In the Dark! Come on! The beautiful and magnificent show is beginning

  • 4

    Voice In the Dark! 歌にのせて

    Voice In the Dark! 乘著歌聲

    Voice In the Dark! Ride upon the song

  • 5

    こだまする 闇の音色

    迴盪的是 黑暗的音色(力量)

    The echoing timbre of darkness

  • 6

    平和なんて幻 鏡に映らぬまやかし

    和平不過是幻影 鏡中映不出來的假象

    Peace is but an illusion, a deception that cannot be reflected in a mirror

  • 7

    波の糸を からませたら 引き潮になる

    若將波濤的絲線纏繞 便會化作退潮

    If you entangle the threads of the waves, it will become an ebb tide

  • 8

    心にある魔力を イタズラな媚薬に変えて

    將心中的魔力 化作惡作劇的媚藥

    Turn the magic power within your heart into a mischievous love potion

  • 9

    弱い者を まどわせてゆくでしょう

    將會迷惑那些弱者吧

    You will lead the weak astray, won't you?

  • 10

    Voice In the Dark! 黒い波と 奏であう このメロディ

    Voice In the Dark! 與黑色波浪共奏的這旋律

    Voice In the Dark! This melody that plays in harmony with the black waves

  • 11

    Voice In the Dark! 愛を止めて 形なき鎖となれ!

    Voice In the Dark! 停止愛吧 化作無形的枷鎖!

    Voice In the Dark! Stop the love and become formless chains!

  • 12

    渦まくリフレインで…

    在旋渦般的副歌中…

    In the swirling refrain...

  • 13

    真珠の『ki・zu・na』奪え

    奪取珍珠般的『羈・絆』

    Steal the "bonds" of the pearl

  • 14

    “想い”なんて捨ててる 夢見る少女の独白

    “思念”什麼的早已拋棄 做夢少女的獨白

    Throwing away "feelings" and such, a monologue of a girl who dreams

  • 15

    叫びなんて 誰にも届かない

    吶喊什麼的 無法傳達給任何人

    Cries and such will not reach anyone

  • 16

    Voice In the Dark! さあ! はじまる 美しく華麗なショウ

    Voice In the Dark! 來吧! 開始這華麗而絕美的演出

    Voice In the Dark! Come on! The beautiful and magnificent show is beginning

  • 17

    Voice In the Dark! 歌にのせて

    Voice In the Dark! 乘著歌聲

    Voice In the Dark! Ride upon the song

  • 18

    こだまする 闇の音色!

    迴盪的是 黑暗的音色(力量)!

    The echoing timbre of darkness!

  • 19

    愛に守られている シアワセナモノタチ

    被愛守護著的幸福之人

    Happy ones who are protected by love

  • 20

    「伝わる」と信じている 瞳がまぶしい

    相信「會傳達」的雙眸閃耀奪目

    The eyes that believe "it will be conveyed" are dazzling

  • 21

    Voice In the Dark! 黒い波と 奏であう このメロディ

    Voice In the Dark! 與黑色波浪共奏的這旋律

    Voice In the Dark! This melody that plays in harmony with the black waves

  • 22

    Voice In the Dark! 愛を止めて 形なき鎖となれ!

    Voice In the Dark! 停止愛吧 化作無形的枷鎖!

    Voice In the Dark! Stop the love and become formless chains!

  • 23

    Voice In the Dark! さあ! はじまる 美しく華麗なショウ

    Voice In the Dark! 來吧! 開始這華麗而絕美的演出

    Voice In the Dark! Come on! The beautiful and magnificent show is beginning

  • 24

    Voice In the Dark! 歌にのせて

    Voice In the Dark! 乘著歌聲

    Voice In the Dark! Ride upon the song

  • 25

    こだまする 闇の音色!

    迴盪的是 黑暗的音色(力量)!

    The echoing timbre of darkness!

  • 26

    悲しき 闇の旋律…

    悲傷的 黑暗旋律(Folia)…

    The sad melody of darkness...

  • 27

    激しく 強く 熱く…

    激烈地 強烈地 熾熱地…

    Intensely, strongly, passionately...

  • 28

    渦まくリフレインで…

    在旋渦般的副歌中…

    In the swirling refrain...

  • 29

    悲しき 闇の旋律…

    悲傷的 黑暗旋律(Folia)…

    The sad melody of darkness...

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕