lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,672

名前を呼ぶよ - SUPER BEAVER

OFFICIAL FULL MV

作詞
柳沢亮太
作曲
柳沢亮太
編曲
SUPER BEAVER
發行日期
2021/07/07 ()

日影《東京復仇者》(日語:東京リベンジャーズ)主題曲
就是動畫《東京卍復仇者》的真人版電影
電影於2021年7月9日在日本上映


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

名前なまえぶよ

我要呼喚你的名字

SUPER BEAVER


匯出歌詞 2
  • 1

    今さら馬鹿みたいなこと言うけど

    雖然事到如今才說這種傻話

    Even though I'm saying something like a fool at this point,

  • 2

    巡り合うことは やっぱり すごいね

    但能相遇果然是件很棒的事呢

    Coming across each other is, as I thought, truly amazing, isn't it?

  • 3

    知らないことがほとんどの世界で

    在這幾乎一無所知的世界裡

    In a world where there is mostly things we don't know,

  • 4

    互いに名前を呼び合っているなんて

    我們竟然能互相呼喚著彼此的名字

    To think that we are calling out each other's names

  • 5

    苛立ち 八つ当たり 後悔したり

    有時煩躁、遷怒、後悔

    Getting irritated, taking it out on others, and regretting,

  • 6

    同時に手を叩き 笑い合ったり

    同時卻又拍著手一同歡笑

    At the same time clapping hands and laughing together,

  • 7

    それは平凡で取るに足らない日常

    那是平凡又不值一提的日常

    That is an ordinary and trivial daily life,

  • 8

    でも 二度と同じ日々は辿れない

    但同樣的日子卻再也無法重來

    But we can never follow the exact same days again

  • 9

    気がついたとき 怖くなるくらいだ

    當我意識到這點時 甚至感到害怕

    When I realize it, it's almost to the point of becoming scary

  • 10

    愛しさ溢れる 時を超える

    滿溢的愛意 超越了時間

    Love overflows and transcends time

  • 11

    馬鹿みたいなことをもう一つ ねえ 今 楽しいな

    再說一件蠢事 喂 現在很快樂呢

    One more thing like a fool: hey, right now, it's fun, isn't it

  • 12

    言わずもがな ちゃんと守りたい そりゃそうだ

    不用說也知道 想要好好守護 那是當然的

    Needless to say, I want to protect it properly, that's for sure

  • 13

    出会いが人生の全てだ って思った

    我覺得相遇就是人生的全部

    I thought that encounters are the everything of life

  • 14

    名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ

    我會呼喚你的名字 我會呼喚你的名字

    I will call your name, I will call your name

  • 15

    あなたの意味を 僕らの意味を

    你的意義 我們的意義

    Your meaning, our meaning

  • 16

    名前を呼んでよ 会いに行くよ

    呼喚我的名字吧 我會去見你的

    Call my name, I will go to see you

  • 17

    命の意味だ 僕らの意味だ

    這就是生命的意義 我們的意義

    It's the meaning of life, it's our meaning

  • 18

    今さら過ぎてもう恥ずかしいけど

    雖然現在說這些已經晚得有點尷尬

    Even though it's too late now and embarrassing,

  • 19

    あの時はごめんなって思うこと

    那些讓我覺得「那時候真對不起」的事情

    Things that make me think "I am sorry about that time"

  • 20

    脈絡もなく伝えられる関係

    能夠毫無脈絡地傳達的關係

    A relationship where they can be conveyed without any context

  • 21

    それを大切と言わずになんと言う?

    若不稱之為珍貴 還能稱之為什麼呢?

    Without calling that precious, what else do you call it?

  • 22

    愛しさ溢れる 時を超える

    滿溢的愛意 超越了時間

    Love overflows and transcends time

  • 23

    馬鹿みたいなことをもう一つ ねえ 今 楽しいな

    再說一件蠢事 喂 現在很快樂呢

    One more thing like a fool: hey, right now, it's fun, isn't it

  • 24

    助けたい人に ずっと助けられている

    我一直以來都被我想幫助的人所幫助

    I have been constantly helped by the person I want to help

  • 25

    ありがとう なんて こっちの台詞なのに

    「謝謝」這句話 明明該由我來說

    Even though saying "thank you" is my line

  • 26

    何ができるかな 今何ができるかな

    我能做些什麼呢 現在能做些什麼呢

    What can I do? What can I do right now?

  • 27

    考えた途端に とめどなく思い浮かぶ 顔 顔

    當我這麼一想 腦海裡就浮現出無數張臉龐

    The moment I thought about it, faces and faces endlessly come to my mind

  • 28

    そうか これが生きること

    原來這就是活著的意義

    I see, this is what living is

  • 29

    名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ

    我會呼喚你的名字 我會呼喚你的名字

    I will call your name, I will call your name

  • 30

    あなたの意味を 僕らの意味を

    你的意義 我們的意義

    Your meaning, our meaning

  • 31

    名前を呼んでよ 会いに行くよ

    呼喚我的名字吧 我會去見你的

    Call my name, I will go to see you

  • 32

    命の意味だ あなたが

    這就是生命的意義 我們的意義

    It's the meaning of life, you are

  • 33

    名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ

    我會呼喚你的名字 我會呼喚你的名字

    I will call your name, I will call your name

  • 34

    あなたの意味を 僕らの意味を

    你的意義 我們的意義

    Your meaning, our meaning

  • 35

    名前を呼んでよ 会いに行くよ

    呼喚我的名字吧 我會去見你的

    Call my name, I will go to see you

  • 36

    命の意味だ 僕らの意味だ

    這就是生命的意義 我們的意義

    It's the meaning of life, it's our meaning

  • 37

    名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ

    我會呼喚你的名字 我會呼喚你的名字

    I will call your name, I will call your name

  • 38

    何度も 何度も

    一次又一次 一次又一次

    Many times, many times

  • 39

    名前を呼んでよ 会いに行くよ

    呼喚我的名字吧 我會去見你的

    Call my name, I will go to see you

  • 40

    何度だって 何度だって 何度だって

    無論多少次 無論多少次 無論多少次

    No matter how many times, no matter how many times, no matter how many times

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕