
カモネギックス
NMB48
站長
カモネギックス - NMB48
《大蔥鴨們》(日語:カモネギックス,又譯為愛情冤大頭)是日本偶像團體NMB48的第8張單曲唱片作品,由吉本R and C(よしもとアール・アンド・シー)以「laugh out loud! records」的唱片品牌於2013年10月2日發行。
日語中「背著大蔥的鴨子」(鴨が葱を背負ってくる,又常簡稱為「鴨蔥」)是一句諺語,指在鴨鍋中加入大蔥會更加美味,意指一個人很容易被利用、被欺騙。
中文翻譯轉自:http://goodboyphilip.blogspot.tw
カモネギックス
大蔥鴨
NMB48
-
1
カモネギックス!…
大蔥鴨!…
-
2
あっと言う間の出来事
不過是眨眼間的事!…
-
3
出会い頭の一瞬で
在初遇的那一瞬
-
4
胸の奥の大事なもの
我心底最重要的東西
-
5
持って行かれた 持って行かれた
便被你帶走 便被你帶走
-
6
失恋したばっかりだったし
明明才剛失戀不久
-
7
恋なんかもうごめんだって
再也不想投入戀愛
-
8
思ってたのに あきれちゃうわ
本已下定決心 厭倦一切
-
9
油断した私が
只怪自己一時大意
-
10
ハートときめかせたせいね
無法壓抑心兒撲通亂跳
-
11
その目に見つめられ
在你的視線凝望中
-
12
ポーっとしてしまった
腦海一片空白
-
13
カモネギックス! You're so cool!
大蔥鴨! You're so cool!
-
14
ロマンティックタイミング 狙われて
浪漫時刻 你正在瞄準
-
15
カモがねぎ背負って
好事要上門來啦
-
16
ウェルカム ウェルカム ウェルカム TO LOVE
WELCOME WELCOME WELCOME TO LOVE
-
17
カモネギックス! You're so cool!
大蔥鴨! You're so cool!
-
18
経験上 危険でも
即使經驗上 明知危險
-
19
女は懲りないもの
女人從來不會吸取教訓
-
20
ウェルカム ウェルカム ウェルカム TO LOVE
WELCOME WELCOME WELCOME TO LOVE
-
21
ちょっとつきあっただけで
不過是一段短暫的交往
-
22
さっと嵐は過ぎ去って
如暴風雨席捲而過
-
23
思い出までごっそりと
連回憶也一絲不留
-
24
ヤラレチャッタ ヤラレチャッタ
我被你打敗 我被你打敗
-
25
恋は何回しても
不管談過多少次戀愛
-
26
学習しないわ
還是學不會啊
-
27
バツばっかり バツばっかり
全是錯誤 全是錯誤
-
28
でもなぜか 今でも
可是為何 直到如今
-
29
あなた 憎く思えないの
我還是 無法恨你一分
-
30
短い間でも
即使時間短暫
-
31
しあわせだったし…
我仍然倍感幸福…
-
32
ナキワラックス! Please come back!
笑中帶淚! Please come back!
-
33
泣きながら 微笑んで
我垂淚 卻仍然微笑
-
34
忘れな草よ
那一棵勿忘草啊
-
35
Forget Forget Forget-me-not
-
36
ナキワラックス! Please come back!
笑中帶淚! Please come back!
-
37
友達に 叱られても
即使朋友們 紛紛痛駡
-
38
忘れて 忘れないで
忘了吧 請不要忘記
-
39
Forget Forget Forget-me-not
-
40
カモネギックス!…
大蔥鴨!…
-
41
カモネギックス! You're so cool!
大蔥鴨! You're so cool!
-
42
ロマンティックタイミング 狙われて
浪漫時刻 你正在瞄準
-
43
カモがねぎ背負って
好事要上門來啦
-
44
ウェルカム ウェルカム ウェルカム TO LOVE
WELCOME WELCOME WELCOME TO LOVE
-
45
カモネギックス! You're so cool!
大蔥鴨! You're so cool!
-
46
経験上 危険でも
即使經驗上 明知危險
-
47
女は懲りないもの
女人從來不會吸取教訓
-
48
ウェルカム ウェルカム ウェルカム TO LOVE
WELCOME WELCOME WELCOME TO LOVE
-
49
あっと言う間の出来事
不過是眨眼間的事
