
カイコ
初音ミク
站長
カイコ - 初音ミク
- 作詞
- DECO*27
- 作曲
- DECO*27
- 編曲
- DECO*27
- 發行日期
- 2025/11/08 ()
中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=g0JEUPfmu9c
カイコ
蠶繭
初音 ミク
初音未來
-
待って置いてかないで
等等我 不要丟下我
Wait, you can’t just leave me
-
見捨てないで巻き戻って 好きでいたい
不要拋棄我 讓時光倒流 我想一直喜歡你
Don’t abandon me, hit rewind, I wanna keep loving you
-
これじゃない きみじゃない 嫌っちゃうわよ
不是這個 你也不是你 我會討厭你的喔
This isn’t it, this isn’t you, I swear I’ll diss it
-
あの頃のように夢中にさせて
讓我像當時那樣為你著迷
Make me go crazy about you like you did back then
-
サイコな思考か 懐かし論破
是病態的想法嗎 還是用懷舊來辯駁
Is it psychotic? My argument here is nostalgia
-
あたしのもんだ きみに未来なんていらないんだ
你是屬於我的 你根本不需要什麼未來
You belong to me, you don’t need a future
-
愛したってのに 恋したってのに
明明那麼愛你 明明那麼戀慕你
I loved you, I fell in love with you
-
きみはどうして変わっちゃうんだ
你為什麼會變了呢
Why’d you go and change on me?
-
どうしたってのよ 何したってのよ
到底是怎樣了啊 到底是做了什麼啊
What happened? What’d I do?
-
きみはいいよね 楽しそうで
你真好啊 看起來那麼開心
Good for you, at least you’re having fun
-
待って置いてかないで
等等我 不要丟下我
Wait, you can’t just leave me
-
見捨てないで巻き戻って 好きでいたい
不要拋棄我 讓時光倒流 我想一直喜歡你
Don’t abandon me, hit rewind, I wanna keep loving you
-
これじゃない きみじゃない 嫌っちゃうわよ
不是這個 你也不是你 我會討厭你的喔
This isn’t it, this isn’t you, I swear I’ll diss it
-
あの頃のように夢中にさせて
讓我像當時那樣為你著迷
Make me go crazy about you like you did back then
-
ねえ
吶
Hey
-
好き 好き 好き 好き 好き 好き
喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡
I love you love you love you love you love you love you
-
だった
曾經
At least, I did
-
好き
喜歡
love you
-
カイコしてロンリー しなくてもロンリー
困在繭中也寂寞 不被困住也寂寞
Stuckmothing and I’m lonely, either way I’m lonely
-
どうすればいいの タイムマシンってまだないんだっけ
我該怎麼辦才好 時光機還沒被發明出來對吧
What can I do? Time machine, anybody?
-
会いたいってのに 触れたいってのに
明明那麼想見你 明明那麼想觸碰你
I wanna see you, I wanna touch you
-
誰もこんなに想ってないの?
難道沒有人像我這樣思念嗎?
Anyone else feelin’ this way?
-
泣きたいってのに 死にたいってのに
明明那麼想哭泣 明明那麼想死去
I wanna cry, I wanna die
-
きみはいいよね 楽しそうで
你真好啊 看起來那麼開心
Good for you, at least you’re having fun
-
うらめしめでたし
又怨恨又可喜可賀
Screw you, the happy you
-
きみが歩く足 引っ張ることがあたしの生きる道
拖住你前進的腳步 就是我生存的方式
Your feet take you forward, to pull ‘em back is my way of life
-
だってやだもん 鬱雑ったいの 劣化する愛慕
因為我不要啊 令人鬱悶煩躁啊 不斷劣化的愛慕
Cuz it sucks! It’s so annoying, this crumbling love & adoration
-
あたしの好きなことだけやってな
你就做我喜歡的事情就好了
Just keep doing the things that I like
-
現住所きみのまんま 鍵はずっとあの頃から変えてないよ
現居地址還是你那裡 鑰匙從那時候起就一直沒換過喔
Stay in your current address, I haven’t ever changed the keys
-
嫌って何度だって
討厭 無論多少次
Just NO, I’ll say it again and again
-
嫉噛ついて醜くって ハッピーだ
嫉妒啃噬著我 醜陋不堪 卻很幸福
My jealousy’s so spiteful, how happy
-
今じゃない 未来じゃない 昔がいいの
不是現在 不是未來 過去才是最好的
Not now, not the future, I want the past
-
あたしのことをスルーしないで
請不要對我視而不見
Don’t pass me over, don’t ignore me
-
ねえ
吶
Hey
-
好き 好き 好き 好き 好き 好き
喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡
I love you love you love you love you love you love you
-
だった
曾經
I did
-
好き 好き 好き 好き 好き 好き
喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡 喜歡
I love you love you love you love you love you love you
-
だった
曾經
I did































