lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
27

フロムトーキョー - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
夏代孝明
作曲
夏代孝明
發行日期
2021/07/23 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

フロムふろむトーキョーとーきょー

來自東京

From Tokyo

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    不安ばっか知ってんだ

    只知道不安

    I only know anxiety

  • 2

    雨が降りそうな日

    快要下雨的日子

    Days when it looks like it will rain

  • 3

    風の匂いでわかるから

    從風的氣味就能知道

    I can tell from the scent of the wind

  • 4

    誰だって気づいてんだ

    誰都察覺到了

    Everyone has realized it

  • 5

    ボクには無理だと

    我做不到這一點

    That it is impossible for me

  • 6

    それでも足掻いては転んだ

    即便如此還是掙扎著跌倒了

    Even so, I struggled and fell

  • 7

    友情×努力=勝利の方程式

    友情×努力=勝利的方程式

    Friendship × Effort = Victory's formula

  • 8

    解けないまま過ごした僕らにも

    即使對始終無法解開這公式的我們

    Even for us, who spent time without being able to solve it

  • 9

    いつか分かる日が来るよって

    也總會有理解的一天

    That a day will come when we will understand

  • 10

    確証無く笑える自分が嫌いだ

    討厭沒有確切證據卻能笑出來的自己

    I hate myself for being able to smile without any proof

  • 11

    星が降るあの街に

    在那個星光灑落的街道

    In that town where stars fall

  • 12

    置き去りにした想い出が

    被遺留下來的回憶

    The memories left behind

  • 13

    胸の奥で揺らめいている

    在內心深處搖曳著

    Are flickering deep in my chest

  • 14

    いつまでも焦がれていた

    一直深深地渴望著

    I was yearning for it forever

  • 15

    それは 雑踏の海の中で

    那是在人群的海洋中

    That is, in the sea of the crowd

  • 16

    踊るように燃えている誰かの声

    如同舞蹈般燃燒著的某人的聲音

    Someone's voice burning as if dancing

  • 17

    ずっと探し続けてる

    一直不斷地尋找著

    I keep searching for it forever

  • 18

    たとえそれが僕らのワガママでもいいさ

    即使那是我們的任性也無所謂

    Even if that is just our selfishness, it's fine

  • 19

    好きな事選んだんだ

    選擇了喜歡的事物

    I chose the things I like

  • 20

    胸を張ればいいって

    只要挺起胸膛就好

    That I should just hold my head high

  • 21

    わかってるわかってる繰り返した

    我知道 我知道 不斷重複著

    "I know, I know," I repeated

  • 22

    結んだ指とかさねた呼吸

    緊握的手指與重疊的呼吸

    Intertwined fingers and overlapped breaths

  • 23

    鳴り響く鼓動に耳を澄ました

    仔細聆聽著響起的心跳聲

    I listened closely to the resonating heartbeat

  • 24

    ホントは言いたくなかった

    其實不想說的

    I actually didn't want to say it

  • 25

    うざったいんだよ外野ばっか

    外人的閒言閒語真煩人

    The bystanders are just so annoying

  • 26

    ここで生きるってこと決めたんだから!

    因為已經決定要在這裡生活了!

    Because I've decided to live here!

  • 27

    きっと ボクらの出会いだって

    我們的相遇

    Surely, even our encounter

  • 28

    この空の下にある小さなセカイ

    也一定是在這片天空下的小小世界

    Is a tiny world beneath this sky

  • 29

    ずっと求め続けてる

    一直不斷地追求著

    I keep seeking it forever

  • 30

    たとえそれが誰かの気まぐれでもいいさ

    即使那是某人的心血來潮也無所謂

    Even if that is just someone's whim, it's fine

  • 31

    それは 雑踏の海の中で

    那是在人群的海洋中

    That is, in the sea of the crowd

  • 32

    踊るように燃えているあの日の声

    如舞蹈般燃燒著的那一天的聲音

    The voice of that day burning as if dancing

  • 33

    ずっと探し続けてる

    一直不斷地尋找著

    I keep searching for it forever

  • 34

    たとえそれが僕らのワガママでも

    即使那是我們的任性

    Even if that is our selfishness

  • 35

    きっと ボクらの出会いだって

    我們的相遇

    Surely, even our encounter

  • 36

    この空の下にある小さなセカイ

    也一定是在這片天空下的小小世界

    Is a tiny world beneath this sky

  • 37

    ずっと求め続けてる

    一直不斷地追求著

    I keep seeking it forever

  • 38

    たとえそれが誰かの気まぐれでもいいさ

    即使那是某人的心血來潮也無所謂

    Even if that is just someone's whim, it's fine

  • 39

    不安ばっか知っていた

    只知道不安的

    We who knew only anxiety

  • 40

    あの日のボクらが

    那天的我們

    We of that day

  • 41

    この街で僕らになれますように

    願能在這個城市成為我們

    I hope we can become "us" in this city

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕