
フロムトーキョー
初音ミク
站長
フロムトーキョー - 初音ミク
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 夏代孝明
- 作曲
- 夏代孝明
- 發行日期
- 2021/07/23 ()
中文翻譯
英文翻譯
フロム トーキョー
來自東京
From Tokyo
初音 ミク
初音未來
-
1
不安 ばっか知 ってんだ只知道不安
I only know anxiety
-
2
雨 が降 りそうな日 快要下雨的日子
Days when it looks like it will rain
-
3
風 の匂 いでわかるから從風的氣味就能知道
I can tell from the scent of the wind
-
4
誰 だって気 づいてんだ誰都察覺到了
Everyone has realized it
-
5
ボクには
無理 だと我做不到這一點
That it is impossible for me
-
6
それでも
足掻 いては転 んだ即便如此還是掙扎著跌倒了
Even so, I struggled and fell
-
7
友情 ×努力 =勝利 の方程式 友情×努力=勝利的方程式
Friendship × Effort = Victory's formula
-
8
解 けないまま過 ごした僕 らにも即使對始終無法解開這公式的我們
Even for us, who spent time without being able to solve it
-
9
いつか
分 かる日 が来 るよって也總會有理解的一天
That a day will come when we will understand
-
10
確証 無 く笑 える自分 が嫌 いだ討厭沒有確切證據卻能笑出來的自己
I hate myself for being able to smile without any proof
-
11
星 が降 るあの街 に在那個星光灑落的街道
In that town where stars fall
-
12
置 き去 りにした想 い出 が被遺留下來的回憶
The memories left behind
-
13
胸 の奥 で揺 らめいている在內心深處搖曳著
Are flickering deep in my chest
-
14
いつまでも
焦 がれていた一直深深地渴望著
I was yearning for it forever
-
15
それは
雑踏 の海 の中 で那是在人群的海洋中
That is, in the sea of the crowd
-
-
16
踊 るように燃 えている誰 かの声 如同舞蹈般燃燒著的某人的聲音
Someone's voice burning as if dancing
-
17
ずっと
探 し続 けてる一直不斷地尋找著
I keep searching for it forever
-
18
たとえそれが
僕 らのワガママでもいいさ即使那是我們的任性也無所謂
Even if that is just our selfishness, it's fine
-
19
好 きな事 選 んだんだ選擇了喜歡的事物
I chose the things I like
-
20
胸 を張 ればいいって只要挺起胸膛就好
That I should just hold my head high
-
21
わかってるわかってる
繰 り返 した我知道 我知道 不斷重複著
"I know, I know," I repeated
-
22
結 んだ指 とかさねた呼吸 緊握的手指與重疊的呼吸
Intertwined fingers and overlapped breaths
-
23
鳴 り響 く鼓動 に耳 を澄 ました仔細聆聽著響起的心跳聲
I listened closely to the resonating heartbeat
-
24
ホントは
言 いたくなかった其實不想說的
I actually didn't want to say it
-
25
うざったいんだよ
外野 ばっか外人的閒言閒語真煩人
The bystanders are just so annoying
-
26
ここで
生 きるってこと決 めたんだから!因為已經決定要在這裡生活了!
Because I've decided to live here!
-
27
きっと ボクらの
出会 いだって我們的相遇
Surely, even our encounter
-
28
この
空 の下 にある小 さなセカイ也一定是在這片天空下的小小世界
Is a tiny world beneath this sky
-
29
ずっと
求 め続 けてる一直不斷地追求著
I keep seeking it forever
-
30
たとえそれが
誰 かの気 まぐれでもいいさ即使那是某人的心血來潮也無所謂
Even if that is just someone's whim, it's fine
-
-
31
それは
雑踏 の海 の中 で那是在人群的海洋中
That is, in the sea of the crowd
-
32
踊 るように燃 えているあの日 の声 如舞蹈般燃燒著的那一天的聲音
The voice of that day burning as if dancing
-
33
ずっと
探 し続 けてる一直不斷地尋找著
I keep searching for it forever
-
34
たとえそれが
僕 らのワガママでも即使那是我們的任性
Even if that is our selfishness
-
35
きっと ボクらの
出会 いだって我們的相遇
Surely, even our encounter
-
36
この
空 の下 にある小 さなセカイ也一定是在這片天空下的小小世界
Is a tiny world beneath this sky
-
37
ずっと
求 め続 けてる一直不斷地追求著
I keep seeking it forever
-
38
たとえそれが
誰 かの気 まぐれでもいいさ即使那是某人的心血來潮也無所謂
Even if that is just someone's whim, it's fine
-
39
不安 ばっか知 っていた只知道不安的
We who knew only anxiety
-
40
あの
日 のボクらが那天的我們
We of that day
-
41
この
街 で僕 らになれますように願能在這個城市成為我們
I hope we can become "us" in this city
