lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
46

もしものがたり - Tani Yuuki

OFFICIAL FULL MV

作詞
Tani Yuuki
作曲
Tani Yuuki
發行日期
2025/10/03 ()

電視動畫《哆啦A夢》(日語:ドラえもん)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

もしものがたり

如果的故事

Tani Yuuki


匯出歌詞 0
  • 1

    きっと、誰でも一度 (Wa~)

    一定,無論是誰都曾有一次 (Wa~)

    Surely, everyone has once (Wa~)

  • 2

    今までに少し (Cry~)

    至今為止稍微 (Cry~)

    At some point until now, even just a little (Cry~)

  • 3

    考えたことがあるでしょ?

    思考過這樣的事吧?

    Has thought about it, right?

  • 4

    もしも、そのどれか一つ (Ga~)

    如果,其中有任何一個 (Ga~)

    If, any one of those (Ga~)

  • 5

    叶うならどの (Umm~) 未来を君は選ぶの?

    能夠實現的話 (Umm~) 你會選擇哪個未來呢?

    Could come true (Umm~) which future would you choose?

  • 6

    僕らの冒険はまだ始まったばかり

    我們的冒險才剛剛開始

    Our adventure has only just begun.

  • 7

    想像もつかないような夢を見せて

    讓我看看那超乎想像的夢想

    Show me a dream beyond what I can even imagine.

  • 8

    あんな未来も、こんな世界も

    那樣的未來也好,這樣子的世界也好

    That future, this world too,

  • 9

    変えられるさ少し不思議なポケットに

    都能夠改變的 只要有那裝進

    Can be changed; as long as you have the secret promise

  • 10

    詰め込んだ秘密の約束と 君の勇気さえあれば

    神奇口袋裡的秘密約定 以及你的勇氣

    Stuffed into that slightly magical pocket, and your courage.

  • 11

    きっと、誰でも一度 (Wa~)

    一定,無論是誰都曾有一次 (Wa~)

    Surely, everyone has once (Wa~)

  • 12

    今までに少し (Cry~)

    至今為止稍微 (Cry~)

    At some point until now, even just a little (Cry~)

  • 13

    躓いたことがあるでしょ?

    遭受過挫折對吧?

    Has stumbled, right?

  • 14

    もしも、そのどれか一つ (Ga~)

    如果,其中有任何一個 (Ga~)

    If, any one of those (Ga~)

  • 15

    なかったらこの (Umm~) 場所に僕らいないかも?

    不曾發生的話 (Umm~) 我們或許就不會在這個地方了吧?

    Hadn't happened (Umm~) maybe we wouldn't be in this place?

  • 16

    僕らの冒険はまだ未知の途中に

    我們的冒險還在未知的旅途中

    Our adventure is still in the midst of the unknown.

  • 17

    想像もつかないような希望見せて

    讓我看看那超乎想像的希望

    Show me hope beyond what I can even imagine.

  • 18

    あんな森も、こんな夜も

    那樣的森林也好,這樣子的夜晚也好

    That forest, this night too,

  • 19

    抜けられるさ少し不思議なポケットに

    都能夠穿越的 只要有那裝進

    Can be passed through; as long as you have the secret promise

  • 20

    詰め込んだ秘密の約束と 君の勇気さえあれば

    神奇口袋裡的秘密約定 以及你的勇氣

    Stuffed into that slightly magical pocket, and your courage.

  • 21

    あんなことができたらいいな

    如果能做到那樣的事就好了啊

    It would be nice if I could do that thing.

  • 22

    こんなことができたらいいな

    如果能做到那樣的事就好了啊

    It would be nice if I could do this thing.

  • 23

    “もしも”はいつでも日常から始まるもの

    “如果“總是從日常生活中開始的

    "What ifs" are things that always start from everyday life.

  • 24

    間違ったっていいさ、失敗してしまったっていいさ

    犯錯也沒關係,即使失敗了也沒關係

    It's okay to be wrong, it's okay to have failed.

  • 25

    これでよかったと思えるまで旅を続けよう

    直到能夠心想「這樣就好了」之前 讓我們繼續旅行吧

    Let's continue our journey until we can think, "I'm glad it ended this way."

  • 26

    僕らの冒険が終わってしまう前に

    在我們的冒險結束之前

    Before our adventure comes to an end.

  • 27

    想像もつかないような景色見せて

    讓我看看那超乎想像的景色

    Show me scenery beyond what I can even imagine.

  • 28

    明日を見せて

    讓我看看明天

    Show me tomorrow.

  • 29

    あんな未来も、こんな世界も

    那樣的未來也好,這樣子的世界也好

    That future, this world too,

  • 30

    叶えられるさ少し不思議なポケットに

    都能夠實現的 只要有那裝進

    Can be fulfilled; as long as you have the secret promise

  • 31

    詰め込んだ秘密の約束と 君の勇気さえあれば

    神奇口袋裡的秘密約定 以及你的勇氣

    Stuffed into that slightly magical pocket, and your courage.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕