站長
20

チューニング - 夢限大みゅーたいぷ

作詞
仲町あられ・千石ユノ・堀江晶太
作曲
千石ユノ・堀江晶太
編曲
千石ユノ・堀江晶太
發行日期
2025/09/08 ()


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=rkpYy32ik7E
歌詞
留言 0

チューニングちゅーにんぐ

調音

ゆめきりだいみゅーたいぷ

夢限大MewType


  • ねぇ ありがとうは どう言えばいい?

    吶 該怎麼說謝謝才好呢?

    Hey, how should I say "Thank you"?

  • それぞれ生きてきた君へ

    對各自走過人生的你

    To you who've lived your life in your own way

  • ねぇ 揃わないね もどかしいね

    吶 無法整齊一致呢 真讓人焦急呢

    Hey, we never quite align, it's frustrating

  • なのに 大切なほころび

    然而 卻是重要的裂痕

    And yet, I cherish this open seam

  • 違う周波数 だからぶつかる

    因為頻率不同 所以才會碰撞

    On different frequencies, that's why we collide

  • ここでチューニングしよう

    就讓我們在此調音吧

    Let's begin the tuning here

  • この世界を変える音をさがしているよ

    我正在尋找能改變這個世界的聲音

    I'm searching for a sound to change this world

  • もっとわかりあえるかな

    我們是否能更理解彼此呢

    Maybe we could understand each other more

  • ほら今日までの欠片が結ぶkeynote

    你看 至今為止的碎片連結成主旋律

    Look, the keynote weaved by the pieces up to today

  • ぎゅっと 君が近くに 聴こえた

    緊緊地 彷彿聽見了 你就在身邊

    So close, I heard your voice right by me

  • 引き合わせられた運命でも

    即使是被牽引的命運

    Even if fate drew us together

  • 理由は僕等しか知り得ない

    原因只有我們自己知道

    The reason's ours alone

  • 不安も心細さも

    不安也好 寂寞也好

    All the fear and the loneliness

  • この声が照らすから

    都會被這聲音照亮

    This voice will shine on it

  • ほら 夢みたいだね?

    你看 就像夢一樣對吧?

    Look, it's like a dream, right?

  • 目を合わせて 音重ねてみて

    試著眼神交會 讓音色重疊

    Look into my eyes, try layering our sound

  • きっと今だけだ この気持ちは

    這份心情 肯定只存在於此刻

    This feeling must belong to now alone

  • 声が音が (夢が) 混ざりあって

    聲音與音色 (還有夢想) 相互交融

    Our voices, our sounds (our dreams) blend

  • また生まれゆく

    再次誕生

    Being born anew

  • きっと苦しくて もっと楽しいよ

    肯定會很痛苦 但會更加快樂

    It'll be painful, and even more joyful

  • ねえ、行こうよ

    吶,一起走吧

    Come on, let's go

  • この瞬間を 終わらない歌にかえよう

    將這個瞬間 化為永不結束的歌曲吧

    Let's turn this moment into a song that never ends

  • 今がこんなに愛しいと思えたから

    因為能夠覺得此刻是如此珍貴

    Because this moment is this precious

  • この世界を変える音をさがしにゆこう

    一起去尋找能改變這個世界的聲音吧

    Let's go search for a sound to change this world

  • もっとわかりあえるまで

    直到我們能更加理解彼此為止

    Until we can understand each other more

  • ほら今日からは僕等が結ぶkeynote

    你看 從今天起由我們連結的主旋律

    Look, starting today, we are weaving the keynote

  • ぎゅっと どこまでも響いてゆけ

    緊緊地 響徹到任何地方吧

    So tight, let it ring everywhere

  • 響いてゆけ

    響徹吧

    Let it ring