lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
112

夏色花火 - Snow Man

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
渡辺拓也
作曲
渡辺拓也
編曲
渡辺拓也
發行日期
2025/07/23 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=o3m7OqT8IhY
歌詞
留言 0

夏色なついろ花火はなび

Snow Man


匯出歌詞 1
  • 1

    夕暮れに咲く夏色花火

    黃昏中綻放的夏色花火

    Summery fireworks bloomed at dusk,

  • 2

    君の瞳に映って消えた

    映入你眼眸又悄然消逝

    then their reflection vanished from your eyes

  • 3

    明日の行方も分からないまま

    在不知明天將往何方之際

    With no idea where tomorrow might lead,

  • 4

    あの空に轟いた 夏の終わり

    它在那片天空轟然響起 夏天的終章

    they rumbled in the sky, The end of summer

  • 5

    ひぐらし鳴く遠い記憶に

    在寒蟬鳴叫的遙遠記憶中

    In long-ago memories when the cicadas would cry,

  • 6

    時も忘れ夢を語り合った

    我們忘卻時間暢談夢想

    we lost track of time talking about our dreams

  • 7

    指切りして約束をした

    勾手約定的那句話

    We made a pinky promise.

  • 8

    あの言葉を覚えてる?

    你還記得嗎?

    Do you remember how it went?

  • 9

    君が泣きそうで 迷う時があるなら

    當你快要落淚 感到迷茫的時候

    If there are ever times you feel lost and ready to cry

  • 10

    瞳を閉じて 思い出してみて ほら

    試著閉上雙眼 回憶起那一刻吧 看啊

    Close your eyes and try to remember it. See?

  • 11

    君と眺めた夏色花火

    和你一起仰望的夏色花火

    We saw the summery fireworks together.

  • 12

    あの日と同じ華を咲かせて

    綻放出一如那日的花朵

    Make them bloom like they did that day

  • 13

    夏が運んだ記憶抱きしめ

    緊緊擁抱夏天帶來的記憶

    Cherishing the memories summer brought me,

  • 14

    いま煙風に乗り 秋に消える

    現在乘著繚繞的煙風 消散在秋天

    they take to the smoke in the air now, And vanish into autumn

  • 15

    夕涼みが宵を運んだ

    晚風帶來了夜晚的氣息

    The evening cool gave way to night,

  • 16

    畦道燈る外灯は頼り火

    田間小路上微弱的燈光成了依靠

    the lights illuminating the path our guide

  • 17

    季節は日々変わり続けるけど

    雖然季節每天都在更替

    Though the seasons change day by day,

  • 18

    変わらないもの抱きしめる

    但我會緊緊擁抱不變的東西

    I cling to what stays the same

  • 19

    あの日最後の 花火が夜空に散った

    那天最後一束花火 在夜空中綻放

    That day, the very last firework scattered across the night sky

  • 20

    言葉にならない想いを抱きしめ 手を振った

    我擁抱著無法言說的感情 向你揮手告別

    I held my unspoken feelings close and waved

  • 21

    夢追い夏の蜃気楼 朧でも追いかけた

    追夢的夏日海市蜃樓 即使朦朧我也奮力追逐

    Chasing my dreams, I ran after summer mirages even though they were blurry

  • 22

    記憶を連れて 華びらは咲く

    帶著回憶 花瓣悄然綻放

    Along with the memories, the petals bloom

  • 23

    大切なものだけを胸に抱き

    只將最珍貴的事物緊緊擁入懷中

    We’ll carry only what really matters here in our hearts

  • 24

    僕らは歩いて行くから

    因為我們在不斷向前

    And keep on walking

  • 25

    夜空に浮かぶ最後の花火

    夜空中浮現的最後一束花火

    The very last firework in the night sky

  • 26

    風踊るように明日へと運ぶ ah

    隨風起舞 將我們帶向明天 ah

    Dances on the wind, carrying us toward tomorrow, ah

  • 27

    君と眺めた夏色花火

    和你一起仰望的夏色花火

    We saw the summery fireworks together.

  • 28

    あの日と同じ華を咲かせた

    綻放出一如那日的花朵

    We made them bloom like they did that day

  • 29

    僕らを照らす煙迷い月

    照亮我們的煙霧迷離之月

    Their smoke, the wandering moon,

  • 30

    今「ありがとう」が響く 夏の終わり

    此刻迴響起「謝謝你」的聲音 夏天的終章

    they shine on us. I hear a faint “thank you”, The end of summer

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕