まるちゃん
53

銀河街の悪夢 - SEKAI NO OWARI

作詞
Fukase
作曲
Nakajin
編曲
CHRYSANTHEMUM BRIDGE・SEKAI NO OWARI
發行日期
2014/01/22 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

銀河ぎんががい悪夢あくむ

銀河街的惡夢

SEKAI NO OWARI


  • 明日に住みついてる幻覚の名前は

    居住在明天的幻覺的名字

  • 皆さんご存知「希望」というアレです

    大家都知道叫做「希望」這玩意兒

  • 未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も

    如果未來不來的話 我和大家的這個差距

  • これ以上は開くことは無いのにさ

    也不會再進一步擴大了啊

  • だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど

    因為昨天也好前天也好 我都曾試著去改變

  • 今日も僕は変われないまま今日がまた終わってく

    但今天我也依然沒有改變 今天也這樣結束了

  • 明日また起きたら何か始めてみよう

    明天再起床的話 就來開始做些什麼吧

  • だから今日はいつもより早く眠りにつこう

    所以今天就比平常更早入睡吧

  • だけど眠れなくて朝日が昇るんだ

    但是睡不著 朝陽升起了

  • 明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ

    明天會不會變得更討厭自己了呢

  • 精神を安定させるアイツの魔術は

    讓精神安定的那傢伙的魔術

  • 苦しみだけじゃなく楽しみも消してく

    不只消除痛苦 連快樂也一併消除了

  • 憂鬱を抑えてくれるアノ子の呪いは

    抑制憂鬱的那孩子的詛咒

  • 絶望だけじゃなく希望も無くしていく

    不只失去絕望 連希望也失去了

  • あぁ僕の身体が壊れていく

    啊啊 我的身體漸漸崩壞

  • 「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた

    「聽好囉 因為你生病了」醫生給我的

  • この薬を飲んだなら深い眠りに堕ちるんだ

    這個藥只要喝下 就會墜入深沉的睡眠

  • 明日また起きたら何か始めてみよう

    明天再起床的話 就來開始做些什麼吧

  • だから今日はいつもより早く起きてみよう

    所以今天就試著比平常更早起床吧

  • だけど起きれなくて夕日が沈むんだ

    但是起不來 夕陽西沉了

  • こんなに辛い日々もいつか終わるかなぁ

    這樣痛苦的日子 總有一天會結束吧

  • そうさ誰のせいでもなくて僕の問題だから

    沒錯 這不是任何人的錯 而是我自己的問題

  • 僕のことは僕でしか変えることができないんだ

    能改變我的 只有我自己而已

  • 明日を夢見るから今日が変わらないんだ

    正因為夢想著明天 今天才不會改變

  • 僕らが動かせるのは今日だけなのさ

    我們能夠驅動的 只有今天而已啊

  • 今日こそは必ず何か始めてみよう

    今天一定要開始做些什麼

  • 応援はあまりないけど頑張ってみるよ

    雖然沒什麼人為我加油 但我會努力試試看的

  • 明日を夢見るから今日が変わらないんだ

    正因為夢想著明天 今天才不會改變

  • 僕らを動かせるのは自分だけだろう

    能夠驅動我們的 只有自己吧

  • そんなことわかってるんだろう

    這種事情你應該是明白的吧

  • 強くなれ僕の同志よ

    變強吧 我的同志啊