
happily ever after
中川翔子
星野翔
happily ever after - 中川翔子
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- meg rock
- 作曲
- 黒須克彦
- 編曲
- 黒須克彦
- 發行日期
- 2007/06/27 ()
電視動畫《天元突破 紅蓮螺巖》(日語:天元突破グレンラガン)插曲
中文翻譯
英文翻譯
happily ever after
從此幸福快樂
中川 翔子
-
1
君に会う前の自分を忘れたみたいに
就像忘記了遇見你之前的自己一樣
As if I have forgotten the self I was before meeting you
-
2
君が居た頃の記憶を忘れられたなら
如果能忘記有你在時的記憶
If only I could forget the memories of the time when you were here
-
3
どんなにいいだろう
那該有多好
How wonderful that would be
-
4
数えきれない星屑の中
在數不清的繁星中
Amidst the countless stardust
-
5
どこかでそっと見守ってくれてる光を
那在某處默默守護著我們的光芒
The light that is softly watching over us from somewhere
-
6
僕らは今もここで探してる
我們至今仍在這裡尋找著
We are still searching for it here even now
-
7
幸せはいつだって失って初めて
幸福總是要失去了才第一次
Happiness is something that, only after losing it
-
8
幸せと気付く小さな不幸
意識到那小小的不幸是幸福
A small misfortune where you realize it was happiness
-
9
今だってきっとまだ間に合うはずだから
因為即使是現在也一定還來得及
Because even now, it should surely still be in time
-
10
願いはたったひとつ
我的願望只有一個
There is only one wish
-
11
呼吸と同じ数だけ泣いたその後に
在哭泣次數與呼吸次數相同之後
After crying the same number of times as my breaths
-
12
待ち受けてたのはこの先永遠に続く
等待著的是今後永遠持續下去的
What was waiting ahead is, continuing eternally from here on
-
13
君なしの世界
沒有你的世界
A world without you
-
14
100年経っても癒えない傷と云えない言葉
即使過了100年也無法癒合的傷口和無法說出口的話語
Wounds that won't heal even after 100 years and words that can't be said
-
15
それだけを道標にして
僅以那些作為路標
Using only those as my signpost
-
-
16
僕らは今もここで生きている
我們至今仍在這裡活著
We are still living here even now
-
17
幸せはいつだって失って初めて
幸福總是要失去了才第一次
Happiness is something that, only after losing it
-
18
幸せと気付く小さな不幸
意識到那小小的不幸是幸福
A small misfortune where you realize it was happiness
-
19
今だってきっとまだ間に合うはずだから
因為即使是現在也一定還來得及
Because even now, it should surely still be in time
-
20
願いはたったひとつ
我的願望只有一個
There is only one wish
-
21
幸せはいつだって失って初めて
幸福總是要失去了才第一次
Happiness is something that, only after losing it
-
22
幸せと気付くささやかなこと
意識到那微不足道的事是幸福
A trifling thing where you realize it was happiness
-
23
幸せはいつだって失くして初めて
幸福總是要失去了才第一次
Happiness is something that, only after losing it
-
24
幸せと気付くたいせつなこと
意識到那重要的事是幸福
An important thing where you realize it was happiness
-
25
今だってきっとまだ間に合うはずだから
因為即使是現在也一定還來得及
Because even now, it should surely still be in time
-
26
願いはたったひとつ
我的願望只有一個
There is only one wish
-
27
どこまでも追いかけるよ
無論到哪裡都會追尋下去
I will chase after it no matter where
