lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1

Puppet - なとり

OFFICIAL FULL MV

作詞
なとり
作曲
なとり
發行日期
2026/06/12 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=4d9RSxd7Soo
歌詞
留言 0

Puppet

なとり


匯出歌詞 0
  • 1

    ねぇ、ダーリン

    嘿,Darling

    Hey, Darling

  • 2

    私のこと、本当に愛してくれますか?

    你真的會愛我嗎?

    Will you love me for real?

  • 3

    ねぇ、ダーリン

    嘿,Darling

    Hey, Darling

  • 4

    私のこと、本当に許してくれますか?

    你真的會原諒我嗎?

    Will you forgive me for real?

  • 5

    オートマティックな危険信号

    自動化的危險信號

    Automatic danger signal

  • 6

    踊り狂っても、全然いいよ

    就算瘋狂跳舞 也沒關係喔

    I don't mind dancing like crazy

  • 7

    見える世界、ハウトゥースロウモーション

    看得見的世界 How to slow motion

    The visible world shows how to slow motion

  • 8

    「踊りましょう」

    「一起跳舞吧」

    "Let's dance"

  • 9

    いっそのこと、猫になりたい

    真想乾脆 變成貓

    Or better yet, I’d rather be a cat

  • 10

    私、ダメ人間ですにゃあ

    我啊,就是個沒用的人喵

    I'm a hopeless loser - Meow

  • 11

    抜け出せなくなっちゃった!

    已經無法逃脫了!

    I can't get out of this!

  • 12

    私、ラ・パ・パペット!

    我啊,是La pa puppet!

    I'm la-pu-puppet!

  • 13

    君の目から、逃れられない

    無法逃離 你的視線

    I can't get away from your eyes

  • 14

    クセになっちゃった!

    已經習慣了!

    I'm totally addicted to you!

  • 15

    アパシー、阿呆らしいから

    Apathy,什麼的真無聊

    Apathy, nonsense, so

  • 16

    手のひらでくるくる踊らせておくれ

    就讓我在你的掌心旋轉跳舞吧

    Let me play into your palm, dancing round and round

  • 17

    君がいなきゃ、始まらない

    沒有你,什麼都無法開始

    Without you, I can't start

  • 18

    君がいなきゃ、ままならない

    沒有你,一切就會不如預期

    Without you, I can't do well

  • 19

    私じゃなきゃ、物足りない?

    沒有我,是不是覺得不滿足呢?

    If it wasn't me, will you feel short on fun?

  • 20

    そうなること、想定内

    會變成這樣,也在我的預料之中

    That is to be expected

  • 21

    あれは何だろ?

    那是什麼呢?

    What is that?

  • 22

    聞いても、皆知らん顔

    就算開口問,大家也裝作不知道

    I ask, but no one cares

  • 23

    ひとり、おままごと

    獨自一人,玩著家家酒

    Alone, I play pretend

  • 24

    病める週末、何度も

    心情低落的週末,一次又一次

    Ailing weekends, I've had them so many times

  • 25

    ずっと、しどろもどろ

    一直,結結巴巴

    Incoherent all along

  • 26

    繰り返して、ポモドーロ

    不斷重複,Pomodoro

    repeating for a Pomodoro

  • 27

    結果、サボるとこまでがオチですわ。。

    最後還是,偷懶成了的終點。。

    In the end, it all comes down to goofing off…

  • 28

    オートマティックな危険信号

    自動化的危險信號

    Automatic danger signal

  • 29

    ネッコも杓子もインパーフェクション

    每個人都是Imperfection

    Everybody and their cat are all a bunch of imperfections

  • 30

    見える世界、ハウトゥースロウモーション

    看得見的世界 How To Slow Motion

    The visible world shows how to slow motion

  • 31

    「踊りましょう」

    「一起跳舞吧」

    "Let's dance"

  • 32

    どうせ、私だけが逃げ場所

    反正,只有我是你的避風港

    I know I'm your only shelter

  • 33

    君もダメ人間ですかぁ?

    你也是個沒用的人嗎?

    Are you a hopeless loser too?

  • 34

    報われたくなっちゃった!

    居然會想著要得到回報了!

    Now I want to be rewarded!

  • 35

    私、ダ・ダ・誰?

    我、是、是、是誰?

    Wh-wh-who am I?

  • 36

    君の目から、目が離せない

    無法從你的視線移開

    I can't take my eyes off of yours

  • 37

    バカになっちゃった!

    變笨了!

    I've turned totally dumb!

  • 38

    「正しい?」やかましいから

    「正確嗎?」之類的話真的很煩

    "Is it right?" Just shut up and

  • 39

    その上で私を踊らせておくれ

    所以就讓我在那上面跳舞吧

    let me dance on top of it

  • 40

    君がいなきゃ、始まらない

    沒有你,什麼都無法開始

    Without you, I can't start

  • 41

    君がいなきゃ、ままならない

    沒有你,一切就會不如預期

    Without you, I can't do well

  • 42

    足りなくなくなくなくない?

    足夠嗎 不是不夠 其實是夠的吧 對吧?

    Isn't that not not not not enough?

  • 43

    そうなること、想定内

    會變成這樣,也在我的預料之中

    That is to be expected

  • 44

    妄想まで逃避行、頭痛ってえ

    逃進妄想裡,頭好痛啊

    Escaping to fantasy - Gives me a headache

  • 45

    暴走する本能、頭痛ってえ

    失控暴走的本能,頭好痛啊

    Intuition out of control - Gives me a headache

  • 46

    容量オーバーフローで、頭痛ってえ

    容量Overflow了,頭好痛啊

    Capacity overflow - Gives me a headache

  • 47

    もう、どうなの? ねえ、教えてよ

    怎樣? 喂,告訴我啊

    Darn, what's wrong with it? Hey, tell me

  • 48

    ねぇ、ダーリン

    嘿,Darling

    Hey, Darling

  • 49

    私のこと、本当に愛してくれますか?

    你真的會愛我嗎?

    Will you love me for real?

  • 50

    ねぇ、ダーリン

    嘿,Darling

    Hey, Darling

  • 51

    私のこと、本当に殺してくれますか?

    你真的願意殺了我嗎?

    Will you kill me for real?

  • 52

    私、やっちゃった!

    我啊,闖禍了!

    I've screwed it up!

  • 53

    全部、ダメダメ!

    全部,都不行!

    Everything is a mess!

  • 54

    君のせいで、また眠れない!

    都是你害的,我又睡不著了!

    You're making me lose sleep again!

  • 55

    君もやっちゃった?

    我啊 是闖禍了嗎?

    Have you screwed it up too?

  • 56

    いやらしい頭の奥から、声がする

    低賤腦袋深處,傳來了聲音

    I hear a voice from the back of my nasty head

  • 57

    「私を踊らせて!」

    「讓我跳舞吧!」

    "Let me dance!"

  • 58

    地球の裏、んで火星の果てから

    從地球的另一面,甚至火星的盡頭

    "From the other side of the Earth, and from the end of Mars"

  • 59

    私と宇宙を繋ぐ、ダンスホール

    連接我與宇宙的,是這個舞池

    The dancehall connects me and the universe

  • 60

    今夜未明、ここで待ち合わせ

    今晚黎明前,就在這裡碰面

    Tonight, in the wee hours, let's meet here

  • 61

    空回ってしまった、私はパペット

    空轉著的,我是提線木偶

    Going in circles and leading nowhere, I'm a puppet

  • 62

    ねぇ、ダーリン

    嘿,Darling

    Hey, Darling

  • 63

    私のこと、本当に愛してくれますか?

    你真的會愛我嗎?

    Will you love me for real?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕