
チョイス
NAME.O
站長
チョイス - NAME.O
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- NAME.O
- 作曲
- NAME.O
- 編曲
- NAME.O
- 發行日期
- 2026/05/15 ()
中文翻譯
英文翻譯
チョイス
選擇
Choice
NAME.O
-
1
どうしたの? みんな 頭を伏せて
怎麼了? 大家 都低著頭
What's wrong? Everyone, bowing their heads
-
2
ひっそりと進む Lonely 満員電車
悄悄前行的 孤獨滿員電車
Quietly moving forward, Lonely crowded train
-
3
句読点は自分にしかつけないのなら
如果標點符號只有自己才能標注
If punctuation marks can only be added by yourself
-
4
この問いはなぜ こんなに悲しいのか?
那這個問題 為何如此悲傷?
Why is this question so sad?
-
5
錆びた鉄格子から
從生鏽的鐵窗中
From the rusted iron bars
-
6
手を差し出すとか
伸出手
Reaching out a hand or something
-
7
「自由」ってそうじゃん
「自由」不就是這樣嗎
"Freedom" is just like that, isn't it
-
8
「ライ ライ Choose」言わないで
別說「來吧 來吧 選擇」
"Lie Lie Choose" don't say it
-
9
「ナイ ナイ Choice」こそ My人生
「沒有 沒有 選擇」才是我的人生
"Nai Nai Choice" is precisely My Life
-
10
夜ナ夜ナ 理想の絵を描いて
夜復一夜 描繪著理想的畫作
Night after night, drawing an ideal picture
-
11
先生 目を逸らさないで
老師 別轉移視線
Teacher, don't look away
-
12
そんな顔しないで
別露出那樣的表情
Don't make that kind of face
-
13
僕を見捨てないで
別拋棄我
Don't abandon me
-
14
Nanana
Nanana
-
15
毒です 初めまして
我是毒藥 初次見面
I am poison, nice to meet you
-
-
16
解は愛 もう 手遅れ
解藥是愛 但為時已晚
The answer is love, but it's already too late
-
17
孤独という プラセボを飲み 酔いしれ
吞下名為孤獨的安慰劑 沉醉其中
Drinking the placebo called loneliness, getting drunk on it
-
18
ハピネス 楽しいね
幸福 真快樂呢
Happiness, it's fun, isn't it
-
19
塗って 線を引いて
塗抹著 畫著線
Painting, drawing lines
-
20
このまま 目覚めないで
就這樣 別醒來
Just like this, don't wake up
-
21
実はエスパー 気付かれたら
其實我是超能力者 如果被發現了
Actually I'm an esper, if I'm found out
-
22
「いやいやいや」 と否定して とぼけなきゃ
就必須說「不不不」來否認並裝傻
I have to deny it saying "No no no" and play dumb
-
23
本当は明白で 奴らには
其實很明顯 他們啊
Actually it's obvious, to those guys
-
24
最大級のYESを与えて 褒めれば
只要給予最大的「YES」並稱讚
If I just give them the maximum "YES" and praise them
-
25
赤く濁った水槽から
從混濁的紅色魚缸中
From the red and muddy fish tank
-
26
飛び出す僕は 「賢者」みたいじゃん
跳出來的我 就像個「賢者」一樣
Leaping out, I seem just like a "wise man", don't I
-
27
「アイ アイ Beats」泣かないで
「愛 愛 節奏」別哭了
Don't cry, "Eye Eye Beats"
-
28
「バイ バイ Kiss」嘘だらけ
「再見 再見 親吻」全是謊言
"Bye Bye Kiss" is full of lies
-
29
夜ナ夜ナ 夢の音を鳴らして
夜復一夜 讓夢境的聲音響起
Night after night, making the sound of dreams ring out
-
30
Baby 僕を 騙さないで
寶貝 別欺騙我
Baby, don't deceive me
-
-
31
裏切らないでくれ
別背叛我
Please don't betray me
-
32
せめて 嫌わないで
至少 別討厭我
At least, don't hate me
-
33
ああ いつも そうよ 夜這いフラメンコ
啊 總是這樣 夜襲佛朗明哥
Ah, it's always like that, night-crawling flamenco
-
34
踊りあかそう ラッタッタ おっと
徹夜跳舞 啦嗒嗒 哎喲
Let's dance the night away, Rat-tat-tat, oops
-
35
やばい やばい 隠してたバグが バレちゃう!
糟了 糟了 藏起來的bug要被發現了!
Uh oh, uh oh, the bug I hid is going to be exposed!
-
36
壺に詰まれ 殺し合って
被裝進罐子裡 互相殘殺
Packed into a jar, killing each other
-
37
羽化した蝶は結局 火を求め
羽化成蝶後 終究還是撲向火焰
The butterfly that emerged in the end seeks the fire
-
38
これらは全て 定められた運命
這一切都是 被註定的命運
These are all a predetermined fate
-
39
毒です 初めまして
我是毒藥 初次見面
I am poison, nice to meet you
-
40
解は愛 もう手遅れ
解藥是愛 但為時已晚
The answer is love, but it's already too late
-
41
この先も 嘘ついて 生きて
今後也 將說著謊言活下去
From now on too, live on by telling lies
-
42
「ライ ライ Choose」言わないで
別說「來吧 來吧 選擇」
"Lie Lie Choose" don't say it
-
43
「ナイ ナイ Choice」こそ My人生
「沒有 沒有 選擇」才是我的人生
"Nai Nai Choice" is precisely My Life
-
44
夜ナ夜ナ 理想の絵を描いて
夜復一夜 描繪著理想的畫作
Night after night, drawing an ideal picture
-
45
先生 目を逸らさないで
老師 別轉移視線
Teacher, don't look away
-
-
46
そんな顔しないで
別露出那樣的表情
Don't make that kind of face
-
47
僕を見捨てないで
Don't abandon me
-
48
Nanana
Nanana
-
49
毒です 初めまして
我是毒藥 初次見面
I am poison, nice to meet you
-
50
解は愛 もう 手遅れ
解藥是愛 但為時已晚
The answer is love, but it's already too late
-
51
孤独という プラセボを飲み 酔いしれ
吞下名為孤獨的安慰劑 沉醉其中
Drinking the placebo called loneliness, getting drunk on it
-
52
ハピネス 楽しいね
幸福 真快樂呢
Happiness, it's fun, isn't it
-
53
塗って 線を引いて
塗抹著 畫著線
Painting, drawing lines
-
54
このまま 目覚めないで
就這樣 別醒來
Just like this, don't wake up
