lyrics-1
translate
0
まるくん
807

テルーの唄 - 手嶌葵

FULL AUDIO

作詞
宮崎吾朗
作曲
谷山浩子
編曲
寺嶋民哉
發行日期
2006/06/07 ()

電影《地海戰記》(日語:ゲド戦記)插入歌


中文翻譯轉自:
https://dropangel.pixnet.net/blog/post/2706687
歌詞
留言 0

テルーてるーうた

瑟魯之歌

手嶌てしまあおい


匯出歌詞 3
  • 1

    夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる

    在近黃昏的雲層上 總是單獨飛翔著

  • 2

    鷹はきっと悲しかろう

    老鷹應該很悲傷吧

  • 3

    音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼

    在無聲無息的風中 抓住天空的牠的羽翼

  • 4

    休めることはできなくて

    無法休息

  • 5

    心を何にたとえよう 鷹のようなこの心

    把心比喻成什麼好呢 像老鷹般的這顆心

  • 6

    心を何にたとえよう 空を舞うよな悲しさを

    把心比喻成什麼好呢 在空中飛舞的悲傷

  • 7

    雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている

    在飄細雨的岩石邊 總是小小的開著

  • 8

    花はきっと切なかろう

    花朵應該很痛苦吧

  • 9

    色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを

    在色彩迷濛的雨中 淺粉紅色的花朵

  • 10

    愛でてくれる手もなくて

    無人撫摸

  • 11

    心を何にたとえよう 花のようなこの心

    把心比喻成什麼好呢 像花朵般的這顆心

  • 12

    心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを

    把心比喻成什麼好呢 受風吹雨打的苦痛

  • 13

    人影絶えた野の道を 私とともに歩んでる

    在無人煙的野徑上 和我併肩行走著

  • 14

    あなたもきっと寂しかろう

    你也一定很寂寞吧

  • 15

    虫の囁く草原を ともに道行く人だけど

    在蟲兒低喃的草原 一起前行的人們

  • 16

    絶えて物言うこともなく

    無話可說

  • 17

    心を何にたとえよう 一人 道行くこの心

    把心比喻成什麼好呢 單獨前往的這顆心

  • 18

    心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを

    把心比喻成什麼好呢 孤獨一人的寂寞

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕