lyrics-1
translate
0
站長
107

大好きな事って口に出して言いたいじゃん? - 鎖那

中文翻譯轉自:http://sinn-sana.blogspot.tw/2017/02/honeyworks-feat.html

歌詞
留言 0

大好だいすきなことってくちしていたいじゃん?

喜歡的事物不會想要大聲說出來嗎?

鎖那さな


匯出歌詞 0
  • 1

    退屈な今に "ねえ好き?"って問いかけた

    對無聊的現在如此詢問 "吶喜歡嗎?"

  • 2

    モノクロ世界に色を塗らなきゃ

    黑白世界必須塗上顏色

  • 3

    テレビに齧り付いては踊りを真似た

    緊盯著電視模仿舞步

  • 4

    スカート揺らしてパパママは手拍子

    讓裙襬飄搖 爸爸媽媽手打著拍子

  • 5

    褒められちゃって嬉しくなって

    得到稱讚而感到開心

  • 6

    毎日のように歌ってみせた

    幾乎每天都在表演唱歌

  • 7

    同じ曲リピート

    重複著同一首歌曲

  • 8

    流行りに飲まれて 子供の頃好きだった事

    受到流行影響 孩童時期喜歡過的事物

  • 9

    口に出せなくなってました

    變得無法說出口了

  • 10

    自分が自分を捨てたみたい

    像是自己把自己捨棄了

  • 11

    退屈な今に "ねえ好き?"って問いかけた

    對無聊的現在如此詢問 "吶喜歡嗎?"

  • 12

    大人になるには 早過ぎるんじゃない?

    要成為大人不會還太早了嗎?

  • 13

    明日に恋しなきゃ 人生(ゲーム)だって進めない

    不去戀上明天的話 人生(遊戲)也無法前進

  • 14

    モノクロ世界が色づき始めた ほらね?

    黑白的世界開始著上色彩 看吧?

  • 15

    電車が向かう新天地は外回り

    搭上電車朝外環線新天地前進

  • 16

    今やりたい事全力でチャレンジ!

    現在想做的事情用全力去挑戰!

  • 17

    ふと目が合ってちょっと慌てた

    突然對上視線慌張了一下

  • 18

    不思議な人も 意識し合ったり ライバルにもなるかな?

    不知怎地意識到彼此 和他也會成為對手嗎

  • 19

    「今日からよろしく!」 同じ道の仲間がいる

    「今天開始請多指教!」有著在同一條路上的夥伴

  • 20

    一歩踏み出せるこの場所で

    就從這個地方開始踏出一步

  • 21

    自分の世界を照らしたい

    想照亮自己的世界

  • 22

    退屈壊して大好きを膨らませ

    破壞厭煩讓喜歡壯大

  • 23

    "夢を捨てるには 早過ぎるんじゃない?"

    "要捨棄夢想不會還太早了嗎?"

  • 24

    明日に恋しなきゃ 今日だってつまんない

    不去戀上明天的話 今天也會很無趣

  • 25

    色づく世界に音楽をつける ほらね?

    為有了色彩的世界添加音樂 看吧?

  • 26

    もし君が迷ったら精一杯歌うよ

    如果你迷失的話 我會盡全力為你歌唱

  • 27

    私の声で私の歌で (届いて)

    用我的聲音用我的歌 (傳出去)

  • 28

    笑顔にさせたい (届いて) 夢を叶えたい

    想要讓你露出笑容 (傳出去) 想要讓夢想實現

  • 29

    言葉は力に揺るがない意思 (笑って) 掴め

    話語是無法動搖的意志 緊緊抓住

  • 30

    大好きな事って口に出して 言いたいじゃん?

    喜歡的事物不會想要大聲說出來嗎?

  • 31

    大人になるには 早過ぎるんじゃない?

    要成為大人不會還太早了嗎?

  • 32

    明日に恋しなきゃ 人生(ゲーム)だって進めない

    不去戀上明天的話 人生(遊戲)也無法前進

  • 33

    世界が踊って君が歌いだす ほらね?

    世界跳著舞而你唱出歌 看吧?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕