
喝采
宮本浩次
站長
喝采 - 宮本浩次
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 吉田旺
- 作曲
- 中村泰士
- 編曲
- 高田弘
- 發行日期
- 2020/11/18 ()
原唱為「ちあきなおみ」
中文翻譯
英文翻譯
喝采
宮本 浩次
-
1
いつものように 幕が開き 恋の歌うたうわたしに
像往常一樣 幕布拉開 唱著情歌的我
As usual, the curtain rises, and to me singing a love song
-
2
届いた報らせは 黒いふちどりがありました
收到的消息 卻帶著黑色的邊框(訃聞)
The news that arrived had a black border
-
3
あれは三年前 止めるアナタ駅に残し
那是三年前 我把阻止我的你留在車站
That was three years ago, leaving you behind at the station trying to stop me
-
4
動き始めた汽車に ひとり飛び乗った
獨自跳上了 開始移動的火車
I jumped onto the moving train all by myself
-
5
ひなびた町の昼下がり 教会の前にたたずみ
在鄉下小鎮的午後 我站在教堂前
In the early afternoon of a rustic town, standing in front of the church
-
6
喪服のわたしは 祈る言葉さえ失くしてた
身穿喪服的我 竟連一句祈禱詞都想不起來了
Dressed in mourning clothes, I had lost even the words to pray
-
7
つたがからまる白い壁 細いかげ長く落として
藤蔓纏繞的白色牆壁上 投下長長的細小身影
On the ivy-twined white wall, casting a long, slender shadow
-
8
ひとりのわたしは こぼす涙さえ忘れてた
孤獨的我 甚至連流淚都忘記了
Alone by myself, I had forgotten even to shed tears
-
9
暗い待合室 話すひともないわたしの
在昏暗的候車室裡 沒有人和我說話
In the dark waiting room, with no one to talk to me
-
10
耳に私のうたが 通りすぎてゆく
我的歌聲 卻從耳邊掠過
My own song passes by my ears
-
11
いつものように幕が開く 降りそそぐライトのその中
像往常一樣 幕布拉開 在傾瀉而下的燈光中
As usual, the curtain rises, in the midst of the pouring lights
-
12
それでもわたしは 今日も恋の歌 うたってる
即便如此 今天的我 依然唱著情歌
Even so, today I am still singing a love song
