站長
3

一笑懸命 - 遊助

作詞
遊助
作曲
河田総一郎(Soulife)・遊助
編曲
Nozomu Sasaki
發行日期
2011/11/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

一笑いっしょう懸命けんめい

拼命一笑

遊助ゆうすけ


  • ご機嫌いかが? さぁみんな笑え

    心情如何? 來吧 大家笑一笑

  • 恥ずかしがらず その顔上げて

    別害羞 抬起你的臉

  • 悩みや不満に 不安忘れ

    忘掉煩惱、不滿和不安

  • 今宵 宴だ 歌えや踊れ

    今晚是宴會 盡情歌唱跳舞吧

  • 惚れた腫れたは あぁめんどくせー

    戀愛糾葛啊 真是麻煩

  • 金のトラブル もぅ聞きたくねー

    金錢糾紛 再也不想聽了

  • 損だ得だの こだわるんじゃねー

    別執著於得失

  • 笑顔で福呼べ さぁ手を叩け

    用笑容招來幸福 來吧 拍拍手

  • 笑えや笑え 考えても答えねぇ

    笑吧 笑吧 怎麼想也沒答案

  • 生まれた頃 思い出せ

    回想一下你出生的時候

  • あんたも周りも 笑ってた

    你和周圍的人都在笑

  • ワハハ…

    哇哈哈…

  • ガハハ…

    嘎哈哈…

  • 今 抱えてる 荷物を置いて

    現在 放下肩負的重擔

  • 今 着飾る 衣服など脱いで

    現在 脫下身上華麗的衣服

  • 過去の傷など 誰でもあるぜ

    過去的傷痛 任誰都會有啊

  • まだ痛むなら 泣き笑え

    如果還會痛 就邊哭邊笑吧

  • 笑われても胸張れ 少なくとも笑顔にさせた

    即使被嘲笑也要挺起胸膛 至少你讓他們笑了

  • 生まれた頃 思い出せ

    回想一下你出生的時候

  • あんたも周りも 笑ってた

    你和周圍的人都在笑

  • ワハハ…

    哇哈哈…

  • ガハハ…

    嘎哈哈…

  • 拳 未来へ

    拳頭 朝向未來

  • 今 手開いて

    現在 張開雙手

  • 音に合わせて

    配合著音樂

  • 君の風吹け

    讓你的風吹起

  • 上下に 揺れて

    上下搖擺

  • 焦らず 前へ

    不著急地向前

  • ほら一歩 踏みしめ

    看吧 踏出一步

  • 今 ただ 咲き誇れ

    現在 就盡情綻放吧

  • 何のために生まれたか?

    為了什麼而出生?

  • 何のために生きるのか?

    為了什麼而活著?

  • 分からないから生きるのさ

    因為不知道 所以才活著啊

  • 生きてるうちに分かるのさ

    活著的時候就會明白的

  • 歌え 叫べ 飲め食え踊れ

    唱歌 吶喊 吃喝跳舞吧

  • 涙よ土に 芽を出せ

    眼淚啊 在泥土中發芽吧

  • 踊る阿呆に 見る阿呆

    跳舞的傻瓜和看的傻瓜

  • どうせ阿呆なら 踊らにゃ損々Song!

    反正都是傻瓜 不跳舞就虧大了!

  • ワハハ…

    哇哈哈…

  • ガハハ…

    嘎哈哈…

  • ワハハ…

    哇哈哈…