

フィニステラー
鈴木このみ

站長
32
フィニステラー - 鈴木このみ
- 作詞
- 魁
- 作曲
- 折戸伸治・水月陵
- 發行日期
- 2025/08/05 ()
電視動畫《Summer Pockets》(日語:Summer Pockets)片頭曲OP2

中文翻譯
歌詞
留言 0
フィニス テラー
菲尼斯特雷
鈴木 このみ
-
砂浜に残した足跡いくつ重ねたかな
我在沙灘上留下了多少層層疊疊的足跡呢
-
僕は誰かが見つけてくれるまで
直到有人找到我
-
歩き続ける夏の迷い子
我會繼續走下去 我是在夏天迷路的孩子
-
伝えたい言葉零れすぎたけれど
想要傳達的話語雖然遺落了太多
-
それでも辿り着く
即便如此 我仍會抵達
-
この夏が最後だとしても
即使這個夏天是最後一次
-
「大好きだ」と言いたい その眼差しに
也想對那個眼神說「我很喜歡你」
-
いつか思い出してもらえるように
為了能讓你有一天想起我
-
目一杯の笑顔のままでいるよ
我會一直保持著最燦爛的笑容
-
約束の夜を奏でる花が散るまで
直到演奏約定之夜的花朵凋零為止
-
泡沫の未来に手を伸ばしてた 羽ばたくため
為了展翅高飛 我向著泡沫般的未來伸出手
-
僕たちはいくつもの想いを編み
我們編織了無數的思念
-
背負い続ける時の迷い子
成為背負著時間的迷路孩子
-
大切な記憶無くさぬよう抱いて
緊抱著珍貴的回憶不讓它遺失
-
必ず届けよう
一定要將它傳達到
-
この夏を始まりにする
讓這個夏天成為開始
-
あと一歩だけ前に進め
再向前邁進一步
-
あと一度だけ羽を結ぶんだ
再繫上一次翅膀
-
「ありがとう」と言いたい あの温もりに
想對那份溫暖說聲「謝謝」
-
たとえ忘れられてもかまわない
即使被遺忘也沒關係
-
目一杯の笑顔のままでいるよ
我會一直保持著最燦爛的笑容
-
あの夏よりもっと昔に聞いていた
比那個夏天更久遠之前就聽過的
-
白い眩しさに包まれ眠り続ける
被白色的耀眼光芒包圍持續沉睡