

キャンバス
植田圭輔

站長
キャンバス - 植田圭輔
- 作詞
- 植田圭輔
- 作曲
- 伊東歌詞太郎
- 編曲
- 棚橋UNA信仁
- 發行日期
- 2021/03/03 ()

中文翻譯
キャンバス
畫布
植田圭輔
-
頑張らなくていいよ 君は君のままでいいよ
不用那麼努力也沒關係喔 你做你自己就好
-
一番大切なのは君自身さ
最重要的就是你自己
-
耳を塞ぎたくなるなら無理に聞かなくたっていいよ
若想摀住耳朵 不必勉強自己去聆聽
-
辿り着きたかった場所が正しいとは限らない
想抵達的地方不一定就是正確的
-
いつからこんなに楽しくもないのに
什麼時候開始 明明那麼不快樂
-
愛想振りまいて笑えてたんだ
卻還能強顏歡笑呢?
-
笑う 怒る 悲しむ 楽しむ すべて君の自由さ
歡笑 生氣 悲傷 快樂 一切都是你的自由
-
誰にも踏み込ませたりしない 無理しなくていいの
誰都不能干涉 你不需要勉強自己
-
正しい答えなんて 探しても見つかるはずはないよ
正確答案這種東西 就算找也找不到的
-
心の中 叫ぶ声にあるはずさ
它應該就在你心中吶喊的聲音裡
-
君だけのキャンバス さぁ肩書きはなんだっていいよ
這是屬於你的畫布 所以頭銜稱謂是什麼都沒關係
-
筋書きなんか落書きでいい 背伸びなんて必要ない
劇本什麼的 隨手塗鴉就好 不需要逞強
-
姿を隠した 臆病な誰かの
隱藏身姿的 膽怯的某人
-
言葉のナイフが降り注いでも
即使言語的刀刃如雨般落下
-
笑う 怒る 悲しむ 楽しむ 言わせておけばいいのさ
歡笑 生氣 悲傷 快樂 讓他們去說就好了
-
そういつかは そんな日もあったと笑える日が来るよ
總有一天 能笑著說曾經也有過那樣的日子
-
いつかの自分が悩んで苦しんで
曾經的自己 煩惱著 痛苦著
-
乗り越えたことで今もこうして
因為克服了那些 現在才能這樣
-
笑う 怒る 悲しむ 楽しむ 自分らしくいられるさ
歡笑 生氣 悲傷 快樂 活出自我
-
またいつか つまずく日が来ても変わらずにまた
即使將來有一天又跌倒了 也不要改變 繼續
-
笑う 怒る 悲しむ 楽しむ すべて君の自由さ
歡笑 生氣 悲傷 快樂 一切都是你的自由
-
誰にも踏み込ませたりしない 無理しなくていいの
誰都不能干涉 你不需要勉強自己