

あなたはかいぶつ
TOOBOE

站長
36
あなたはかいぶつ - TOOBOE
- 作詞
- TOOBOE
- 作曲
- TOOBOE
- 編曲
- TOOBOE
- 發行日期
- 2025/07/20 ()
電視動畫《光逝去的夏天》(日語:光が死んだ夏)片頭曲

中文翻譯
歌詞
留言 0
あなたはかいぶつ
你是怪物
TOOBOE
-
眩しい日差しがまた この身を焼きつくしたから
因為刺眼的陽光又將這身軀燒盡
-
幻みたいな貴方の嘗ての笑顔が見たくて
想要看見如幻影般的你往昔的笑容
-
私はずっと 立ち尽くした
我一直佇立不動
-
幼い頃の些細な幸せも
年幼時微不足道的幸福也好
-
二人だけの秘密も
只屬於我們兩人的秘密也好
-
貴方が消えた その瞬間に
在你消失的那一瞬間
-
あやふやになってしまった
都變得模糊不清了
-
サヨナラ 貴方じゃなくたっていいから
再見了 就算不是你也無所謂
-
その手の温度さえ変わらないで
只要那雙手的溫度不要改變
-
サヨナラ 私の心のグロさも
再見了 就連我內心的醜陋
-
物足りないくらいに 夏が暑くて
都不及這夏日的炎熱
-
大事なものなら面影に 閉じ込めているから
重要的東西的話 因為都封閉在面容裡
-
未だ 前に進めない私はただの人間みたいだ
所以至今仍無法向前邁進的我就像個普通人
-
茶番の様な くだらないやり取りも 破り捨てた約束も
像鬧劇般無聊的對話也好 撕毀的約定也好
-
分かり合えない その感触が 何より遠くある
無法相互理解的那種感覺 比什麼都還要遙遠
-
これから何度となく過ぎる夏の
從今以後不知要經過多少個夏天
-
想い出となるには 恐ろしく
要成為回憶實在太可怕了
-
気づけば いつしか 貴方は誰
回過神來 你早已不知是誰
-
サヨナラ 貴方じゃなくたっていいから
再見了 就算不是你也無所謂
-
その手の温度さえ変わらないで
只要那雙手的溫度不要改變
-
サヨナラ 心のグロさも
再見了 就連我內心的醜陋
-
物足りないくらいに 夏が暑くて
都不及這夏日的炎熱
-
もしも心の中に 怪物が潜んでいて
如果心中潛藏著怪物
-
それが貴方自身になってしまっても
即使那變成了你自己
-
ただ ただ この夏が 何事もなく 過ぎればいいのに
只是希望這個夏天能夠平安無事地過去就好了