lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
145

ミスター・ムーンライト - imase

OFFICIAL FULL MV

作詞
imase
作曲
imase
編曲
久保田真悟(Jazzin'park)
發行日期
2025/07/11 ()

電視動畫《殺手旅店》(日語:ホテル・インヒューマンズ)片頭曲


英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=b2RNMNoTnJA
歌詞
留言 0

ミスターみすたームーンライトむーんらいと

Mr. Moonlight

imase


匯出歌詞 1
  • 1

    だめだ 眠れない 貴方を忘れたい

    不行 睡不著 想要忘掉你

    It's no use, I can't sleep, I want to forget you

  • 2

    さよならしよう ぼかして Moonlight

    說聲再見 讓一切變得朦朧 Moonlight

    Let's say goodbye, blur it out, Moonlight

  • 3

    星が光る Midnight 音が聞こえそうだ

    星光閃爍 Midnight 好像能聽到聲響

    Stars are shining Midnight, it feels like I could hear a sound

  • 4

    時を止めたような静けさの中

    在時間停止般的寂靜之中

    In a stillness that feels as if time has stopped

  • 5

    僕は蝋燭の火が 途絶えるほどのため息をつく

    我發出的嘆息 令燭光都要熄滅

    I let out a sigh deep enough to blow out the candle flame

  • 6

    嫌な思い出はなぜかしら

    為什麼不好的回憶

    Why is it, I wonder, that unpleasant memories

  • 7

    瞼の裏側に映るの?

    在緊閉的雙眼前浮現?

    Are reflected on the back of my eyelids?

  • 8

    苦しくて開けてた

    痛苦地睜開眼

    Being in pain, I opened them

  • 9

    暗闇に目が慣れそう

    眼睛似乎已經習慣了黑暗

    My eyes seem to be getting used to the darkness

  • 10

    だめだ 眠れない 貴方を忘れたい

    不行 睡不著 想要忘掉你

    It's no use, I can't sleep, I want to forget you

  • 11

    もういいだろって いいだろって

    已經夠了 已經夠了

    Saying "it's enough already," "it's enough"

  • 12

    慰めるような夜に見つけた 真夜中に滲んだ

    在聊以安慰的夜晚中找到了 浸潤於夜色之中

    I found it in a night that seemed to comfort me, blurred in the middle of the night

  • 13

    さよならしよう ぼかして Moonlight

    說聲再見 讓一切變得朦朧 Moonlight

    Let's say goodbye, blur it out, Moonlight

  • 14

    飲み干すのさ 一杯 星が回りそうだ

    飲盡這一杯 星辰終會迴轉

    Drinking it all up, one glass, the stars seem to spin

  • 15

    忘れさせて頂戴 それなのに今日の酔いは

    請讓我忘掉這一切 但是今天這醉意

    Please let me forget, and yet today's drunkenness

  • 16

    悲しさばかり膨らませては 眠気を覚ます

    唯有令悲傷不斷膨脹 驅散睏意

    Only makes the sadness swell, waking me from drowsiness

  • 17

    苦い思い出はなぜかしら

    為什麼痛苦的回憶

    Why is it, I wonder, that bitter memories

  • 18

    前触れも無しに蘇るの

    毫無預兆地甦醒

    Revive without any forewarning?

  • 19

    瘡蓋が剥がれて 癒えてを繰り返す日々 辛くてさ

    將傷疤剝開 又癒合 反反覆覆的日子 好痛苦

    Days of repeatedly peeling off scabs and healing are painful, you know

  • 20

    明け方 消えてゆく星や

    黎明之際 漸漸消失的星光

    At dawn, the stars that fade away and

  • 21

    街の灯りが 朧気になる月に 置いてかれてしまった

    和街燈 將朦朧的月色 留在原地

    The city lights have been left behind by the moon that turns hazy

  • 22

    だめだ 眠れない 貴方を忘れたい

    不行 睡不著 想要忘掉你

    It's no use, I can't sleep, I want to forget you

  • 23

    もういいだろって いいだろって

    已經夠了 已經夠了

    Saying "it's enough already," "it's enough"

  • 24

    慰めるような夜に見つけた 真夜中に滲んだ

    在聊以安慰的夜晚中找到了 浸潤於夜色之中

    I found it in a night that seemed to comfort me, blurred in the middle of the night

  • 25

    さよならしよう ぼかして Moonlight

    說聲再見 讓一切變得朦朧 Moonlight

    Let's say goodbye, blur it out, Moonlight

  • 26

    明日が始まる 時間が置いてく

    明天即將開始 時間奔流不歇

    Tomorrow begins, time leaves me behind

  • 27

    もういいかもって いいかもって

    已經夠了 已經夠了

    Saying "it might be enough already," "it might be enough"

  • 28

    思えるようになって気づけた 真夜中の裏側

    意識到了這個念頭 在夜色包圍之中

    I came to think that way and noticed the other side of midnight

  • 29

    おはようしよう 貴方は Sunrise

    道聲早安 你就像 Sunrise

    Let's say good morning, you are Sunrise

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕