lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,017

はしりがき - マカロニえんぴつ

劇場版《蠟筆小新:謎團! 花之天下春日部學院》(日語:クレヨンしんちゃん 謎メキ! 花の天カス学園)主題曲
電影原定於2021年4月23日在日本上映,因疫情影響,電影延期上映,上映時間未定

歌詞
留言 0

はしりがき

マカロニまかろにえんぴつ


匯出歌詞 0
  • 1

    イメージは超えられないのさ

    無法超越想像

  • 2

    だからこそ走るのだ 振り返らず

    所以才要頭也不回地奔跑

  • 3

    どう転んでもあんたはあんただ

    不管怎麼跌倒 你就是你

  • 4

    仮面より、起こせアクション! いざゆけ

    比起戴上假面具,不如展開行動(action)吧! 出發

  • 5

    叶わない夢などないけれど

    雖然沒有無法實現的夢想

  • 6

    敵わないゾ、Oh 父ちゃんの背中

    敵不過,Oh 爸爸的背影

  • 7

    語り合った友たちも 大人しくなれた大人たちも

    交談的(熟識的)朋友也好 已經成為大人的大人也好

  • 8

    分からない事をぜんぶ“青春”と呼ぶことにしてます

    都將不知道的事情全部都叫做“青春”

  • 9

    ただ無駄を愛すのだ! 生き止まらないように笑うのだ

    就只是愛白費光陰啊! 為了不停止生存 笑吧

  • 10

    素直になれずごめんね

    無法坦白 對不起啊

  • 11

    まだ あなたには自分を愛していてほしいだけなのです

    我只是依然希望你能愛自己

  • 12

    交わし合った約束も 守れないと知ってしまって

    知道了曾經交換的約定也不能遵守

  • 13

    それでも進んでゆく青春を 抱きしめて走るぜ

    即使如此 也要懷抱著前進的青春奔跑

  • 14

    いざ無駄を愛すのだ! 生き止まらないように笑うのよ

    就愛白費光陰啊! 為了不停止生存 笑吧

  • 15

    素顔になれた気がした

    感覺變回真實的一面了

  • 16

    ただ あなたには自分を愛してほしいだけなのです

    我僅僅只是希望你能愛自己

  • 17

    そう 掛け替えのない日々は掛け違いだらけだ

    是的 老是錯過了無可取代的日子

  • 18

    だからいいのか

    所以可以嗎

  • 19

    もう 買えないモノの方が欲しい歳頃になっちまったな

    已經到了想要買不到的東西的年紀了呢

  • 20

    覚えた数だけ分からないことだらけ

    學會了多少 不明白的事情就越是一大堆

  • 21

    頭の中は騒がしく踊る

    腦中在騷動著

  • 22

    悲しいだけが さよならじゃない

    只有悲傷 不會結束

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕