lyrics-1
translate
0
站長
1,959

バケモノと呼ばれて - 藤川千愛

電視動畫《無能力者娜娜》(日語:無能なナナ)片尾曲
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

バケモノばけものばれて

被稱為妖怪

藤川ふじかわ千愛ちあき


匯出歌詞 1
  • 1

    呼び覚ます声に 振り向いた罪で

    以對喚醒之聲 回顧的罪

  • 2

    与えられし者 化け物と呼ばれ

    被給予者 被稱為妖怪

  • 3

    神の気まぐれか 時のいたずらさ

    是神的忽冷忽熱嗎 時而的惡作劇

  • 4

    与えられし者 だけが知る憂い

    被給予者 才知道的憂愁

  • 5

    望んだわけじゃないと

    說了並不是我所期待的

  • 6

    抗ったところで

    在反抗之際

  • 7

    愛されるわけなんかなく

    不能被寵愛

  • 8

    誰を憎めばいい

    該憎恨誰才好呢

  • 9

    この世界はすべて嘘と 君が叫んでくれたなら

    這個世界全部都是謊言 如果你這麼對我說的話

  • 10

    もうちょっとだけ

    就這麼一點點

  • 11

    もうちょっとだけ もうちょっとだけ 世界を許してみようかな

    就這麼一點點 就這麼一點點 要不要試著原諒這個世界呢

  • 12

    誰を救うために 君を殺める罪

    為了拯救他人而 讓你致死的罪

  • 13

    与えられずとも 零れ落ちる涙

    儘管沒有給予也 淚水灑落

  • 14

    ただの異物だと 押し殺した日々

    說了只是異物 抑制的日子

  • 15

    与えられずとも 腑に落ちぬ宿命(さだめ)

    儘管沒有給予也 無法理解的宿命

  • 16

    放っておいてくれないか

    能放著我不管嗎

  • 17

    願ったところで

    在祈禱之際

  • 18

    流されるわけなんかなく

    不能被沖走

  • 19

    僕を引きずり出すの

    所以要把我拖出去嗎

  • 20

    この世界になんの価値も ないと証明したところで

    這個世界完全沒有任何價值 說要證明時

  • 21

    どうせ勝手に

    反正隨便地

  • 22

    どうせ勝手に どうせ勝手に 世界は朽ちて終わるんだよ

    反正隨便地 反正隨便地 世界就腐朽終結吧

  • 23

    生まれ堕ちた意味

    對誕生的意思

  • 24

    いつか分かるかな 約束の地なんて

    總有一天會理解吧 約定之地什麼的

  • 25

    とうに沈んでいるのに 許されるなら

    明明已經沉沒了 如果被允許的話

  • 26

    愛を愛を 愛を知りたかった

    想知道什麼是愛

  • 27

    この世界はすべて嘘と 君が叫んでくれたなら

    這個世界全部都是謊言 如果你這麼對我說的話

  • 28

    もうちょっとだけ

    就這麼一點點

  • 29

    もうちょっとだけ もうちょっとだけ 世界を許してみようかな

    就這麼一點點 就這麼一點點 要不要試著原諒這個世界呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕