
こんなに近くで
Crystal Kay
ASD
こんなに近 くで
如此接近
Crystal Kay
克莉絲朵凱兒
-
1
恋がせつないと
即使戀愛讓人苦悶
-
2
すぐそばで気付いたあの夜
在某天夜晚立刻會察覺 你在我身邊
-
3
だって他の誰より
因為我比任何人
-
4
あなたの事をしってるから
對你都要了解
-
5
いつものさりけない
總是若無其事的 溫柔地支持我
-
6
優しささえ この胸を締め付けてく
令我揪心不已
-
7
こんなに こんなに 近くで見つめても
如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著
-
8
どうして どうして ただの友達なの?
為何 為何 卻只能當朋友
-
9
どんなに どんなに 強く思っていても
無論 無論如何強烈的思念
-
10
伝えられない you do not understand
都無法傳達給你 you do not understand
-
11
I am so in love with you.
-
12
「元気ないよね?」と
「怎麼沒精神?」
-
13
あなたからいわれた瞬間
聽到你說的瞬間
-
14
涙隠すアクビで
用打呵欠來隱藏淚水
-
15
「寝不足かな?」っていい訳した
「沒睡好吧?」只好如此解釋
-
-
16
一番大切な
對最重要的人
-
17
人に嘘を重ねてく...今の私
不斷的說謊如今的我
-
18
毎日 毎日 胸が苦しいから
每天 每天 都覺得苦悶
-
19
いくつも いくつも 眠れぬ夜を越え
多少個 多少個 渡過了無法成眠的夜晚
-
20
はじめて はじめて 出逢ったあの日にまた
第一次 第一次 相逢的那天
-
21
戻れるのなら いいのに...
能再回來的話那該有多好
-
22
I am so in love with you.
-
23
「アイシテル」と告げたらきっと
「我愛你」如果我告訴你的話 一定
-
24
もう二度と笑顔のは戻れないかもしれない
已經無法再看到笑顏再重返
-
25
けれども友達のまま 作り笑いは
但就這樣笑著只作朋友
-
26
これ以上私出来ないから
我無法再這麼做
-
27
ホントは ホントは ずっとすきだったの
真的 真的 一直很喜歡你
-
28
いつでも いつでも 愛し續けてたの
總是 總是 不斷愛你
-
29
あなたに あなたに 届けたい気持ちを
想傳達給你的心意
-
30
青い空へと囁いた
只好向天空偷偷的說
-
-
31
I am so in love with you.
-
32
こんなに こんなに 近くで見つめても
如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著
-
33
どうして どうして ただの友達なの?
為何 為何 卻只能當朋友
-
34
どんなに どんなに 強く思っていても
無論 無論 如何強烈的思念
-
35
伝えられない you do not understand
都無法傳達給你 you do not understand
-
36
I am so in love with you.
