lyrics-1
translate
0
ASD
1,682

こんなに近くで - Crystal Kay

歌詞翻譯出處:http://blog.yam.com/owiyalight/article/19059028
交響情人夢動畫片尾曲

歌詞
留言 0

こんなにちかくで

如此接近

Crystal Kay

克莉絲朵凱兒


匯出歌詞 0
  • 1

    恋がせつないと

    即使戀愛讓人苦悶

  • 2

    すぐそばで気付いたあの夜

    在某天夜晚立刻會察覺 你在我身邊

  • 3

    だって他の誰より

    因為我比任何人

  • 4

    あなたの事をしってるから

    對你都要了解

  • 5

    いつものさりけない

    總是若無其事的 溫柔地支持我

  • 6

    優しささえ この胸を締め付けてく

    令我揪心不已

  • 7

    こんなに こんなに 近くで見つめても

    如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著

  • 8

    どうして どうして ただの友達なの?

    為何 為何 卻只能當朋友

  • 9

    どんなに どんなに 強く思っていても

    無論 無論如何強烈的思念

  • 10

    伝えられない you do not understand

    都無法傳達給你 you do not understand

  • 11

    I am so in love with you.

  • 12

    「元気ないよね?」と

    「怎麼沒精神?」

  • 13

    あなたからいわれた瞬間

    聽到你說的瞬間

  • 14

    涙隠すアクビで

    用打呵欠來隱藏淚水

  • 15

    「寝不足かな?」っていい訳した

    「沒睡好吧?」只好如此解釋

  • 16

    一番大切な

    對最重要的人

  • 17

    人に嘘を重ねてく...今の私

    不斷的說謊如今的我

  • 18

    毎日 毎日 胸が苦しいから

    每天 每天 都覺得苦悶

  • 19

    いくつも いくつも 眠れぬ夜を越え

    多少個 多少個 渡過了無法成眠的夜晚

  • 20

    はじめて はじめて 出逢ったあの日にまた

    第一次 第一次 相逢的那天

  • 21

    戻れるのなら いいのに...

    能再回來的話那該有多好

  • 22

    I am so in love with you.

  • 23

    「アイシテル」と告げたらきっと

    「我愛你」如果我告訴你的話 一定

  • 24

    もう二度と笑顔のは戻れないかもしれない

    已經無法再看到笑顏再重返

  • 25

    けれども友達のまま 作り笑いは

    但就這樣笑著只作朋友

  • 26

    これ以上私出来ないから

    我無法再這麼做

  • 27

    ホントは ホントは ずっとすきだったの

    真的 真的 一直很喜歡你

  • 28

    いつでも いつでも 愛し續けてたの

    總是 總是 不斷愛你

  • 29

    あなたに あなたに 届けたい気持ちを

    想傳達給你的心意

  • 30

    青い空へと囁いた

    只好向天空偷偷的說

  • 31

    I am so in love with you.

  • 32

    こんなに こんなに 近くで見つめても

    如此地 如此地 即使如此靠近的凝視著

  • 33

    どうして どうして ただの友達なの?

    為何 為何 卻只能當朋友

  • 34

    どんなに どんなに 強く思っていても

    無論 無論 如何強烈的思念

  • 35

    伝えられない you do not understand

    都無法傳達給你  you do not understand

  • 36

    I am so in love with you.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕