lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
マダオ
1,295

ほうき星 - ユンナ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
佐藤永麻
作曲
田中直
編曲
田中直
發行日期
2005/06/01 ()

電視動畫《死神》(BLEACH)片尾曲ED3


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

ほうきぼし

彗星

ユンナゆんな


匯出歌詞 2
  • 1

    夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの

    獨自仰望夜空 看見了彗星

    Looking up at the night sky alone, I saw a comet

  • 2

    一瞬ではじけては 消えてしまったけど

    雖然一瞬間就綻開消失了

    Even though it burst open in an instant and vanished away

  • 3

    あなたのこと想うと 胸が痛くなるの

    只要一想到你 心中就開始痛了起來

    When I think of you, my chest starts to ache

  • 4

    今すぐ会いたいよ だけど空は飛べないから

    現在就想見你 但是無法飛翔在天空中

    I want to meet you right now, but I cannot fly through the sky

  • 5

    もしあたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

    If I could become a comet

  • 6

    空駆け抜け 飛んでいく

    就能在天空中飛馳而去

    I would dash through the sky and fly away

  • 7

    どんな明日が来ても この想いは強い

    不管明天會怎樣 這份想法很強烈

    No matter what kind of tomorrow comes, this feeling is strong

  • 8

    だからほうき星ずっと 壊れないよ

    因此 彗星是永遠不會消失的

    Therefore, the comet will never break, forever

  • 9

    雨が降って嫌だと ぼやいていた時に

    每當抱怨「討厭下雨」的時候

    When I was grumbling about how I hated it when it rained

  • 10

    あなたが言ったこと 今でも覚えてる

    你說過的話 我至今還記得

    What you said, I still remember even now

  • 11

    雨の後の夜空は 綺麗に星が出る

    雨後的夜空 會有美麗的星星出來

    In the night sky after the rain, stars come out beautifully

  • 12

    それを考えると 雨も好きになれるよねと

    那麼想的話 也會喜歡上下雨吧

    Saying that if you think about it that way, you can come to like the rain too

  • 13

    もしあたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

    If I could become a comet

  • 14

    溢れる光降らすよ いつも

    就能降下滿滿的光芒 無論何時

    I would make overflowing light rain down, always

  • 15

    悲しい時 夜空見るあなたが

    為了讓在悲傷時看著夜空的你

    So that you, who look at the night sky when you are sad

  • 16

    笑顔になるように もっと輝きたい

    展露笑容 我想要更加的閃耀

    Will break into a smile, I want to shine even more

  • 17

    あなたはいつも一人 何かと戦ってる

    你總是一個人在和什麼戰鬥著

    You are always alone, fighting against something

  • 18

    傍にいることしか あたしにはできないけど

    雖然我就只能陪在你身傍

    Although doing nothing but being by your side is all I can do

  • 19

    もしあたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

    If I could become a comet

  • 20

    空駆け抜け飛んでいく きっと

    就能在天空中飛馳而去 我一定

    I would dash through the sky and fly away, surely

  • 21

    必ず届く この一瞬の光で

    必定會到達 用這一瞬間的光芒

    It will definitely reach you, with this single instant of light

  • 22

    あなたのイマ照らし 空を巡ろう

    照亮你的現在 圍繞著天空

    Illuminating your "now," let's travel around the sky

  • 23

    あたしが ほうき星になれたならば

    如果我能變成彗星的話

    If I could become a comet

  • 24

    きっと傍にいてあげる どんな時も

    我一定會在你身傍 無論何時

    I would definitely stay by your side, no matter what time it is

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕