lyrics-1
translate
0
站長
1,018

Color of Drops - 初音ミク

40mP為手機遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》的組合MORE MORE JUMP製作的原創曲

中文翻譯轉自:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/8254.html
譯者:弓野篤禎

歌詞
留言 0

Color of Drops

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    誰かに与えられた色をまとって違う誰かを演じてきた

    身著某人給予我的顏色我扮演另一個人至今

  • 2

    胸に手を当てて歌う「これが私だ」って言い聞かせるように

    雙手放在胸前歌唱只為勸說自己「這就是我」

  • 3

    憧れにはほど遠く 落ち込むばかりの毎日で

    離憧憬差得還很遠 一味消沉的每一天裡

  • 4

    閉ざされた瞳から雫がこぼれ落ちてゆく

    閉上的雙瞳淚滴漸漸滑落

  • 5

    何千回 私が生まれ変わったとしても

    縱使我 幾千次嶄新重生

  • 6

    きっともう二度と私にはなれやしないから

    也一定不會再次成為我自己了

  • 7

    本当の私を偽りのないこの色を

    將真正的我將這毫無虛偽的色彩

  • 8

    歌声にのせてモノクロの世界を彩るよ

    我會隨著歌聲去點綴黑白的世界哦

  • 9

    誰かに望まれた色を探し見つけるために歩いてきた

    探尋著某人所期望的顏色為尋得我一路走來

  • 10

    気づけば現在地もゴールも見失って迷子になっていた

    回過神時目前位置和目標都已迷失我陷入了迷途

  • 11

    無理やり笑顔作って 自分を騙すことばかり

    強顏歡笑 一味欺騙著自己

  • 12

    青く澄んだ空から雫がこぼれ落ちてきた

    碧藍澄澈的天空中水滴漸漸滴落

  • 13

    何千回 私が光を浴びたとしても

    縱使我 幾千次沐浴光芒

  • 14

    嘘を重ねた色じゃ輝けないから

    重複著謊言的顏色可是無法閃耀的

  • 15

    本当の私を偽りのないこの色を

    將真正的我將這毫無虛偽的色彩

  • 16

    強く抱きしめて雨上がりの虹を探しにゆくよ

    我會緊緊抱住去尋找雨後彩虹哦

  • 17

    不器用でつよがりで泣き虫で頼りなくて

    笨拙又逞強 是愛哭鬼又無依靠

  • 18

    でもそれもこれも全部 受け止めてゆくんだ

    但不論那個還是這個一切 我都會漸漸接受的

  • 19

    何千回 私が生まれ変わったとしても

    縱使我 幾千次脫胎換骨

  • 20

    きっともう二度と私にはなれやしないから

    也一定不會再次成為我自己了

  • 21

    本当の私が偽りのないこの色が

    真正的我與這毫無虛偽的色彩

  • 22

    誰かの心に届く日を信じて

    我堅信定有一日會傳達到某人心中

  • 23

    何千回 何万回 冷たい雨が降っても

    縱使幾千次 幾萬次 冰冷的雨落下

  • 24

    歌声にのせてモノクロの世界を鮮やかに彩るよ

    我也會隨著歌聲去鮮明地點綴黑白的世界哦

  • 25

    私の色で

    以我自己的色彩

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕