lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,448

月色Chainon - ももいろクローバーZ with セーラー5戦士

劇場版《美少女戰士Eternal》(日語:「美少女戦士セーラームーンEternal)主題曲
中文翻譯轉自:影片字幕(官方)

歌詞
留言 0

月色げっしょくChainon

ももいろクローバーくろーばーZ with セーラーせーらー5戦士せんし


匯出歌詞 0
  • 1

    朽ちた花びらに 黄昏の翅が

    凋謝的花瓣上 黃昏的翅膀輕撫著

  • 2

    冷んやりと 流れてゆくViridian 風 mysterious

    冰冷地流過 Viridian的風是mysterious

  • 3

    もう触れられない あの日の命を

    再也觸碰不到的 那一天的生命

  • 4

    刻んでゆく螺旋を 紡いで 織りつないで このまま

    刻劃的螺旋繼續旋轉編織

  • 5

    amour 詩人の様に 奏でて

    amour 彷如詩人般 繼續奏響樂章

  • 6

    いま 暗闇の淵 抜け殻 抱きしめて

    現在 抱住了黑暗的深淵和我的軀殼

  • 7

    悲しみの嘘を忘れない その物語 aurore

    無法忘記悲傷的謊言 那個故事 aurore

  • 8

    夕映の時間は もう無いけれど

    夕陽映照的美好光景 雖已不復在

  • 9

    掬いあげた化石 moon fragment

    雙手掬起的化石 moon fragment

  • 10

    きよらなる傷は癒えずに その物語 lumière

    高潔的傷口並未癒合 那個故事 lumière

  • 11

    離さないで 果てない愛人(ひと)

    不要離開我 不滅的愛人

  • 12

    生きてゆくの Chainon

    一直活下去 Chainon

  • 13

    脆い爪先に 冷たい雷(いなずま)

    脆弱的指尖 纏上冰冷的雷電

  • 14

    突き刺して 深い闇 Indigo 波 mysterious

    刺入深邃的黑暗中 Indigo的水波是mysterious

  • 15

    幻の様に 震える手握り

    緊握著像幻影一樣顫抖的手

  • 16

    振り子の様止まらず 流されて たゆたうの このまま

    猶如無法停止的鐘擺 繼續隨波流蕩

  • 17

    amour 映画の様に 繰り返す

    amour 像電影般不斷重複

  • 18

    ずっと焼きついている あなたを 抱きしめる

    緊緊地擁抱著你 將你永遠烙印在心上

  • 19

    美しい嘘を忘れない その物語 aurore

    無法忘記美麗的謊言 那個故事 aurore

  • 20

    夕凪の時間は もう無いけれど

    風平浪靜的傍晚時光 雖已不復在

  • 21

    掬いあげた砂粒 moon fragment

    雙手掬起的砂粒 moon fragment

  • 22

    苛まれ傷は癒えずに その物語 lumière

    作痛的傷口並未癒合 那個故事 lumière

  • 23

    離さないわ 果てない愛人(ひと)

    我絕不離開你 不滅的愛人

  • 24

    涙色の Chainon

    染上淚色的 Chainon

  • 25

    悲しみの嘘を忘れない その物語 aurore

    無法忘記悲傷的謊言 那個故事 aurore

  • 26

    あの輝きは 月の破片(かけら) Yeh yeh yeh yeh!

    那道光輝是月亮的碎片 Yeh yeh yeh yeh!

  • 27

    moon fragment

  • 28

    苛まれ傷は癒えずに その物語 lumière

    作痛的傷口並未癒合 那個故事 lumière

  • 29

    離さないわ 果てない愛人(ひと)

    我絕不離開你 不滅的愛人

  • 30

    月の色は Chainon

    月亮的顏色是 Chainon

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕