
夜に溺れる
ミテイノハナシ
站長
夜 に溺 れる
沉溺於夜晚
ミテイノハナシ
未定的故事
-
1
二人で歩いた道 戻った時計の針
兩人一同走過的路 回到定點的時針
-
2
少し寂しくなった 一人で歩く夜街
變得有些寂寞了 獨自一人走的夜路
-
3
忙しない人の波 二度と戻らない時
街上的繁忙人潮 再也回不去的過往
-
4
染みていく後悔と 静かな月明かり
逐步侵蝕的後悔 與夜晚寂靜的明月
-
5
ねぇ 正解なんてありゃしないの あぁ 腐った世界に
吶 正解什麼的 是不會有的吧 啊啊 對於這腐壞的世界
-
6
もうどうでもいいや 15度ずれた世界で
已經怎樣都無所謂了 在這歪斜15度的世界
-
7
このまま 踊ろう 二人で 夜が明けるまで
好想就這樣子 共舞吧 兩人一起 直到黎明
-
8
正論が 異常論に 飲み込まれてしまう前に
在正論 被異論 吞噬殆盡之前
-
9
溜め息をついて あぁ、夜に溺れて
嘆息著 啊啊 就這樣沉溺夜晚吧
-
10
また一人になって 灰色になって これで何回目
卻又變回孤身一人 回到灰色的時候 究竟是第幾回了
-
11
ラジオから聞こえる モノクロの音声や
能至收音機聽到 那單色的音色
-
12
テレビから流れる 無頓着なニュース
至電視傾瀉而出 毫無堅持的報導
-
13
靴紐を結んで 夜の街に繰り出して
停止腳步繫上鞋帶 徘徊於夜晚的街道
-
14
みんなとは違う方向に 進めていたかった
想一直朝著 與大家不同的方向前進
-
15
ねぇ このまま沈んで行って 底が訪れるまで
吶 就這樣沉陷下去 可以嗎 直到深淵底部
-
16
対照的に 真っ当な 貴方を追いかけて
與我對比般 做事全始全終的你 持續追尋著
-
17
あぁ 価値を等価して エゴを押し付けるんだ
啊啊 讓價值等化 將自我強壓於你
-
18
耐えらんないよ ねぇ また繰り返すの?
忍受不住了 吶 又要回想起嗎?
-
19
堰を切ってしまえば 容易いことだとは
只要放下堅持 明明是很簡單的事
-
20
分かってるんだ 触れないでよ 壊さないでよ
卻不想去碰觸 去破壞心中的堤防
-
21
踊ろう 二人で 夜が明けるまで
共舞吧 兩人一起 直到黎明
-
22
正解を 不正解に 変えられてしまう前に
在正解 被不正解 扭曲之前
-
23
ただ息を吐いて 窮屈に過ごすより
只是呼吸 受拘束的生活
-
24
貴方と過ごした一瞬が 良かったのにな
都勝不過 與妳渡過的每分每秒
-
25
踊ろう 一人で 明かない夜を
跳舞吧 孤獨一人 在沒有黎明的夜晚中
-
26
精一杯もがいたって 報われはしないと分かっていたんだ
即使使勁掙扎 也知道 是不會有任何結果
-
27
ねぇそうだろ 私なりには頑張れていたんだろう
吶 是這樣吧 以我來說已經很努力了呢
-
28
もういいかな 繰り返して 夜に溺れた
可以了吧 回到過往 沉溺於我們兩人的夜晚
