
Cold Sun
Aimer
Reo_堯
Cold Sun - Aimer
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- aimerrhythm
- 作曲
- Hiroaki Yokoyama
- 編曲
- 大西省吾・玉井健二
- 發行日期
- 2014/06/25 ()
中文翻譯
英文翻譯
Cold Sun
Aimer
-
1
重ねた言葉は何を守るため?
不斷重複的話語是為了守護什麼?
What are the repeated words meant to protect?
-
2
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
只要能變強就好 答案已不再需要
It is enough just to become stronger, answers are no longer needed
-
3
例えば心は傷を負うだけで
例如心靈只會承受傷害
For example, if the heart only suffers wounds
-
4
それだけのものだとしたら 悲しいね
如果只是這樣的話 那就太悲傷了
If it is just such a thing, it would be too sad
-
5
それでも空を見上げてる
即便如此 依然仰望天空
Even so, I am still looking up at the sky
-
6
行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
無處可去的月影 勢頭增強的逆風
The shadow of the moon with nowhere to go, the headwind that has gathered strength
-
7
知らないどこかで手にした何かは 音を立て すぐに消えた
在不知名的地方得到的某些東西 發出聲響後 隨即消失無蹤
Something obtained in an unknown place made a sound and then disappeared instantly
-
8
そう 世界の片隅で 祈りとか誓いすら意味をなさない
是啊 在世界的角落裡 祈禱和誓言都毫無意義
Yes, in a corner of the world, even prayers and vows are meaningless
-
9
居場所すら忘れ 歩き続けてく
連歸屬都忘記了 繼續前行
Forgetting even the place where I belong, I keep walking forward
-
10
かざした刃は誰を守るため?
舉起的刀刃是為了守護誰?
Who is the raised blade meant to protect?
-
11
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
只要能變強就好 答案已不再需要
It is enough just to become stronger, answers are no longer needed
-
12
例えば心は傷を負うだけで
例如心靈只會承受傷害
For example, if the heart only suffers wounds
-
13
それだけのものだとしても かまわない
就算只是這種東西 我也不在乎
Even if it is just such a thing, I do not care
-
14
それでも空を見上げてる
即便如此 依然仰望天空
Even so, I am still looking up at the sky
-
15
うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
連低垂著頭所看見的景色 映入眼簾的也只有痛苦
Even the scenery seen while looking down, the only thing reflected in the eyes is pain
-
-
16
知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた
對不知名的某人所期盼的一切 如今早已消失在風中
Everything I hoped for from an unknown someone has now disappeared into the wind
-
17
そう 世界はまわるだけ 残された期待なら意味をなさない
是啊 世界只是不斷轉動 殘存的期待都毫無意義
Yes, the world just keeps turning, the remaining expectations are meaningless
-
18
求めたものは捨て 歩き続けてく
捨棄所追求的事物 繼續前行
Abandoning the things I sought, I keep walking forward
-
19
重ねた言葉は何を守るため?
不斷重複的話語是為了守護什麼?
What are the repeated words meant to protect?
-
20
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
若要直面軟弱 眼淚已不再需要
If I am to face my weakness, tears are no longer needed
-
21
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
只是一遍又一遍地重複著「再見」「再見」
Just repeating "Goodbye" "Goodbye" over and over
-
22
それだけの日々だとしたら 悲しいね
如果只是這樣的生活 那就太悲傷了
If days are just like that, it would be too sad
-
23
それでも空を見上げてる
即便如此 依然仰望天空
Even so, I am still looking up at the sky
-
24
いまでも星を探してる
至今仍在尋找星星
Even now, I am still searching for the stars
-
25
夜明けを求めた旅人は
尋求黎明的旅人
The traveler who sought the dawn
-
26
真夜中輝く 青い太陽
在深夜中閃耀的 藍色太陽
Is the blue sun shining in the dead of night
-
27
傷ついたこと 傷つけたこと
受傷過的事 傷害過的事
The things that were hurt, the things that hurt others
-
28
すべて体温にかえるまで ずっと歩いてく
在將一切轉化為體溫之前 我會一直走下去
Until everything turns into body heat, I will keep walking all the way
-
29
重ねた言葉は何を守るため?
不斷重複的話語是為了守護什麼?
What are the repeated words meant to protect?
-
30
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
只要能變強就好 答案已不再需要
It is enough just to become stronger, answers are no longer needed
-
-
31
かざした刃は誰を守るため?
舉起的刀刃是為了守護誰?
Who is the raised blade meant to protect?
-
32
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
若要直面軟弱 眼淚已不再需要
If I am to face my weakness, tears are no longer needed
-
33
心は 心は 傷を負うだけで
心啊 心啊 只會承受傷害
The heart, the heart, only suffers wounds
-
34
それだけのものだとしても かまわない
就算只是這種東西 我也不在乎
Even if it is just such a thing, I do not care
-
35
それでも空を見上げてる
即便如此 依然仰望天空
Even so, I am still looking up at the sky
