
5×20
嵐
Jian PP
5×20 - 嵐
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 嵐・櫻井翔
- 作曲
- youth case
- 編曲
- ha-j
- 發行日期
- 2019/06/26 ()
中文翻譯
英文翻譯
5×20
嵐
-
1
La la la la…
La la la la…
-
2
またここで君と逢えた。
又在這裡與你相遇了。
I was able to meet you here again.
-
3
出会って数年 あれは急で
相遇了數年 那一切來得很突然
It's been a few years since we met, that was so sudden
-
4
共に過ごし生きてきたねgood days
一同度過 一路走來的美好日子
We've spent time and lived together, good days
-
5
“明日からcruising?”なんて言って
說著“明天開始巡迴嗎?“之類的話
Saying things like "Cruising from tomorrow?"
-
6
現在も隣にいるなんて運命
如今也仍在身旁 這就是命運
That you are still by my side even now is destiny
-
7
「嵐 探し 辺り騒がしい
「尋找著嵐 周遭喧鬧不已
"Searching for Arashi, the surroundings are noisy
-
8
その凄まじい 騒ぎ まさに 嵐」
那驚人的騷動 正是嵐」
That tremendous commotion is truly an Arashi"
-
9
些細なことで笑うばかり
總是為了些微不足道的小事大笑
We do nothing but laugh at trivial things
-
10
“仲良い”なんて言われて たまに (ha ha)
偶爾還會被人家說“感情真好“呢 (ha ha)
Sometimes being told "You get along so well" (ha ha)
-
11
あの日に戻るとしても 変わらずに僕のそば 隣にいてよ… ね
即使回到那一天 也請不要改變 待在我身邊 在我身旁… 吶
Even if we were to return to that day, please stay by my side, right next to me, without changing… right?
-
12
どんな大雨の日でも こんなにみんなが…ねえ、ほら見てよ (見ててよ)
無論下著多大的雨 大家都能如此…吶,你看 (要看著喔)
No matter how heavy the rainy day is, everyone is like this… hey, look at this (keep watching me)
-
13
あの瞬間の歌声を聴くと 想い出たちは どしゃ降りいつも
只要聽到那個瞬間的歌聲 回憶總是像傾盆大雨般湧現
When I hear the singing voices of that moment, the memories are always a downpour
-
14
少しの傷も沢山のkissを。 いつも…雲間から またkissを
即使受了一點傷 也有著無數的吻。 無論何時…都會穿過雲間 再次留下吻
Give many kisses even to a little wound. Always… a kiss again from between the clouds
-
15
過ぎ行く時の中で 無駄な物はなかった。
在流逝的時光中 沒有任何事物是白費的。
In the passing time, nothing was wasted.
-
-
16
僕らはきみがいると、どこまでも飛んで行けるんだずっと、ずっと。
只要有你在,我們無論何處都能飛翔 永遠、永遠。
As long as you are here, we can fly anywhere forever, forever.
-
17
本気で泣いて 本気で笑って
認真地哭泣 認真地歡笑
Crying in earnest, laughing in earnest
-
18
本気で悩んで 本気で生きたから
認真地煩惱 認真地活過
Worrying in earnest, because we lived in earnest
-
19
ぼくらはここに立つ。
所以我們才能站在這裡。
We stand right here.
-
20
皆で揃って ありがとうだなんて
大家齊聚一堂 說聲「謝謝」
All of us gathering together and saying "Thank you"
-
21
当たり前じゃなくて 幸せな事なんだって
這並非理所當然 而是幸福的事
Is not a matter of course, but a happy thing
-
22
笑って今日を祝おう。
笑著慶祝今天吧。
Let's smile and celebrate today.
-
23
僕たちからの沢山の愛を 何度何度も伝えていたいの
好想將無數來自我們的愛 一次又一次地傳達給你
I want to convey the countless amounts of love from us to you over and over again
-
24
共に未来を 見つめていたいの 揺れる船に響く誓いよ
想與你一同凝望未來 這是在搖晃船上迴盪的誓言
I want to gaze at the future together, this is the vow echoing in the swaying ship
-
25
水平線へ届く方に 僕たちは今日もまたいつも通り
朝著能抵達水平線的方向 我們今天也依然一如往常
Toward where it reaches the horizon, we are just as usual again today
-
26
嵐のあと星瞬くように いつも見守ってるよ to all my hommies
就像暴風雨後繁星閃爍那般 永遠守護著你們 致我所有的夥伴
Just like the stars twinkling after a storm, I'm always watching over you, to all my hommies
-
27
その笑い方 その話し方 その全てが温かな仲間は
那種笑法 那種說話方式 那一切都無比溫暖的夥伴
That way of laughing, that way of talking, those friends whose everything is warm
-
28
きっと他にいないだろう
肯定不會再有第二個了吧
There surely won't be any others, right?
-
29
だって… そんなやつは他にいないんだ もう
因為……再也不會有那樣的傢伙了 絕對
Because… there are no other guys like that anymore, absolutely
-
30
数えきれぬ夢たち叶った (yeah)
無數的夢想都實現了 (yeah)
Countless dreams have come true (yeah)
-
-
31
“5” is my treasure number (yeah)
“5” 是我的寶藏數字 (yeah)
“5” is my treasure number (yeah)
-
32
横に並んで掴んだ手と手
並肩而立 緊握的手與手
Standing side by side, the hands and hands we grabbed
-
33
今日も未来もsmile again again…
今天與未來也都 再次展露笑容…
Today and in the future, smile again again…
-
34
皆で見た景色は 今でもちゃんと動くよ。
大家一起看過的景色 至今依然鮮明地流動著。
The scenery we saw together is still vividly moving even now.
-
35
僕らが大事に守って来た
我們一路珍惜守護的
The feelings that we have cherished and protected
-
36
想いはこれからもずっと。ずっと…。
這份心意從今以後也將永遠。永遠…。
Will continue from now on forever. Forever…
-
37
本気で泣いて 本気で笑って
認真地哭泣 認真地歡笑
Crying in earnest, laughing in earnest
-
38
本気で悩んで 本気で生きたから
認真地煩惱 認真地活過
Worrying in earnest, because we lived in earnest
-
39
ぼくらはここに立つ。
所以我們才能站在這裡。
We stand right here.
-
40
誰よりも早く 君に伝えたいんだ。
好想比任何人都要更早 傳達給你。
Earlier than anyone else, I want to convey it to you.
-
41
僕らの想いが ちゃんと伝わるように。
為了讓我們的心意 能夠確切地傳達過去。
So that our feelings can be conveyed properly.
-
42
大丈夫。ここにいる。
沒關係的。我們就在這裡。
It's okay. We are right here.
-
43
情けない事 悔しい事 あったけど でも
雖然有過難堪的事 不甘心的事 但是
Although there were miserable things and frustrating things, but
-
44
僕らは ずっと 五人で 一緒に
我們始終五個人一起
We have always been together as five people
-
45
あしたを見続けてきた。
持續展望著明天。
And kept looking towards tomorrow.
-
-
46
La la la la…
La la la la…
-
47
皆と一緒に歩いた20年… 最高だよ
與大家一起走過的20年… 最棒了
The 20 years I walked together with everyone… it's the best
-
48
顔を見ただけで 声を聞いただけで
光是看著臉 光是聽到聲音
Just by looking at your face, just by hearing your voice
-
49
何を思っているかなんて そんなのわかるんだよ。
心裡在想什麼 這種事 我都知道喔。
What you are thinking about, I know that kind of thing, you know.
-
50
5 and you × 20
5 and you × 20
-
51
次は何しようか 気にしないでいいか
接下來要做什麼呢 不用在意也沒關係
What should we do next? Is it okay not to care?
-
52
嘘じゃない今までが 教えてくれるから
因為至今為止的真實 會告訴我們答案
Because the past up until now, which is not a lie, will tell us
-
53
だから今は もう一度 僕らから皆に ありがとう。
所以現在 再一次 由我們向大家說聲謝謝。
Therefore now, once more, a thank you from us to everyone.
-
54
Love love for you…
Love love for you…
-
55
Love love for you…
Love love for you…
-
56
Love love for you…
Love love for you…
-
57
Love love for you…
Love love for you…
-
58
Love love for you…
Love love for you…
